***

Ирина Тальцева
Как я вышла не в тот гейт.

Осло. Аэропорт Гардемоен. Прохожу регистрацию. Всё в порядке. Выход на посадку в самолёт "GATE" номер 28. Подошла к табло, постояла. " Это важно, не ошибиться," - подумала. Не торопиться. Времени ещё почти час до отлёта.
Да уже много раз летала отсюда. Вот слева вход, написано: "GATE 29, 30". Ну а справа?  Ну, всегда же иду сюда, направо. Тут вертящаяся дверь, а рядом человек стоит - служащий. А в голове пронеслись слова, не помню, кто мне говорил: "Если сюда войдёшь, запомни, обратно не выйдешь, только в самолёт!" Иду направо. Вот и знакомый "Duty free", перенюхала несколько флакончиков с духами. Длинный магазин такой. Иду дальше.  GATE 50...60. Назад! А где!!!? Начинаются с 31. Чёрт! Это было всё-таки там! Метнулась к тому мужику, что в дверях:
- Would you help me? I need 28 gate! Can I get...
И показываю на входы в 20 метрах по ту сторону от него, мне бы сюда...медленно осознавая, что он меня туда не выпустит. Он спрашивает, куда я лечу. Я трясу билетом. У вас есть время? Ну вроде бы есть полчаса. Вам нужно пройти назад до 42 гейта, подняться наверх, пройти на выход, пройти check in... Бегу опять через эти все "дьюти фри", к 42 гейту, куда он меня послал. У 42 толпятся люди, девушка пропускает на посадку.
Так, с чего начинать-то свои объяснения? "Я шла(прошла, вошла) неправильно - I go wrong, нет...прошедшее время - I went - 2 форма глагола - I went wrong...  я прошла неравильно, что прошла?.. путь, пусть будет "путь" - way, ну да... the wrong way... ну, ошиблась и прошла его. Хорошо бы сказать пограмотней, ведь путь уже пройден, т. е. "я имею его пройденным" ну в past perfect, например, - I have passed this way...или надо continuous применить, ведь действие ещё продолжается, нормальный-то путь я ещё не нашла? Типа, been walking, нет, можно промахнуться с выговариванием этого "walking", подумают, "working"- работаю, чё людям голову морочить?
- Excuse me, - начинаю я, потому что приходится лезть через людей к девушке за стойкой, а им надо тоже что-то сказать: - Сan I ask her?, - и уже к девушке:
- Sorry, I went the wrong way, I need another gate. What should I do?
Вот это вот "What should I do?" всегда выручает, когда не понимаешь, что тебе говорят. "Что мне следует делать?" И они тогда более понятно указывают, типа, вам туда!
Она смотрит мой билет. Начинает звонить куда-то. Наверное, туда, где на мой рейс сажают, сказать, что одна тут заблудилась. Уже легче, без меня не улетят.
Так "What should I do?" Наверх? Ага, тут просто возле 42 находится лестница вверх. Мне бы, конечно, лифт, я ведь с телегой, но искать лифт некогда. А у меня в телеге сумка и пакет, не так чтобы тяжелые, но всё-таки, оставляю телегу, хватаю свои сумки и теперь уже - тягу!
Наверху узнаю тот путь, что всегда проходим, когда прилетаем в Гардемоен. С ужасом понимаю, что мне как бы придётся выйти со всеми, кто прилетел. Дорога одна. Тут пилить и пилить, куча эскалаторов. Зелёный коридор и счастливые лица встречающих. Нет, надо всё-таки спросить у девушки в окне, правильно ли я вышла и куда мне теперь? На ходу прорабатываю фразу, что я буду сейчас говорить. Вот это вот "мне сказали", значит, "мне было сказано"- страдательный залог, применяем всегда глагол to be плюс 3 форма глагола, т. е. причастие прошедшего времени. В прошлом  to be - это was, значит, I was told...
- Excuse me. Unfortunately, I went the wrong way, I was told to come back. I need gate namber 28. Where do I go now?
Теперь вниз, говорит, и "check in"! Нет, ну какое "чек ин" - это же проверка багажа, осмотр, одевание, раздевание, похлопывание, прощупывание, "снимите обувь", я его уже проходила, это не так быстро, а у меня 20 минут остаётся. Сейчас я им всё объясню, что я просто вышла не в тот выход... Вот мой билет...И с ним я зашла не туда!..I went the wrong way...I need 28... "Меня направили сюда", не помню как "направили", ну, "послали", допустим,...sent. Я послала - I sent; меня послали - I was sent... Господи! Никто никуда никого не посылал! Все тут добрые и приветливые!...
Правильно, говорит парень темнокожего вида, но из работников, у регистрации, вам надо было идти налево, а не направо! ...Да без вас знаю! Сейчас-то пропустите!
- Would you help me? I have only 10 minutes, - говорю.
Он озабочено вскидывает брови. Вам надо пройти осмотр, с улыбкой.
Что тут бороться с ветряными мельницами? Для них я просто пассажир с билетом и багажом. Нигде нет отметки, что меня уже проверяли, и им всё равно, что я там лепечу на своём ломаном английском. Если я стою тут, то меня надо проверять наравне с другими. Можно попроситься пойти без очереди, но лезть как-то через перилки неудобно. Чёрт с вами, если все такие спокойные. Там ведь доложили, что я в пути. Быстренько раздеваемся, вещички в коробки, коробки на каталки, только, давайте, ребятки, вперёд меня уже никто не лезет! У вас - вагон времени. Только бы нигде не застрять, иногда просят раскрыть вещи, начинают просматривать, вот тогда бы я пропала, им по барабану, опаздываю я или нет. Всё! Проскочила! Скорей налево! 29, 30, а за ними и 28 вход! Балда! Это же внутренние рейсы по Норвегии! Я первый раз лечу не международным, а внутренним рейсом. Я лечу в Берген, а не в Россию. Но посадка ещё не закончилась. Я успела. Я села в самолёт последней. Это да! Это хорошо, что у меня было почти час свободного времени, который я потратила на переход.


Июль 2012. Норвегия. Осло.