Виктор Шнитке. Видения Австрии

Юрий Куимов
Неподвижно, как горы,
облака на небе застыли,
залитые золотом дали,
ущелья, таящие ужас.

Во снах я их видел когда-то?
Взбирался на эту вершину?
Пил пересохшим горлом
льда отогретую влагу?

Жил ли я в городе гордом,
где над белоснежной долиной
высится башня собора
в свете закатного солнца?

Взмыть бы мне облака выше, -
там, над скалою отвесной,
обрёл бы ушедшую юность,
своё одинокое детство.



Oesterreich-Visionen

Unbeweglich wie Berge
stehen die Wolken am Himmel,
goldueberflutete Ferne,
schreckenerregende Ferne Schluchten.

Sah ich das einst schon in Trauemen?
Bestieg ich bereits jene Gipfel?
Trank ich mit prickelnder Kehle
vom Wasser der schmelzenden Gletscher?

Lebte ich einst in der stolzen
Stadt mit dem ragenden Domturm,
die ueber schneeigen Taelern
scwebt in der scheidenden Sonne?

Koennt ich hinauf zu den Wolken,
Faend ich an Felsrand und Domturm
Einen verlorenen Jungen,
Eine verlassene Kindheit.