Осень... Из Лины Костенко

Светлана Груздева
                вольный перевод с украинского:

Спасибо, старые дубы, за осень,
За радости отлёт и вольных птиц.
Наверное, я загнана не вовсе,
что слышу шорох княжих багряниц.

Моя княгиня! Ты идёшь на гибель,
Поднявши к небу утомлённый лик.
Я плачу, говоря тебе «спасибо»,
Благословляя столь высокий миг.



Оригинал:

Старі дуби, спасибі вам за осінь,
За відлітання радості і птиць.
Ще, певно, я затуркана не зовсім,
що чую шурхіт княжих багряниць.

Моя княгине! Ти ідеш вмирати,
піднявши вгору стомлене лице.
Я плачу й можу сліз не витирати.
Старі дуби, спасибі вам за все.