Ильман Юсупов. Об авторе. Три чувства

Ольга Шаховская
Кратко об авторе

Ильман Юсупов - известный чеченский поэт. Окончил среднюю школу в Чечне и исторический факультет Ленинградского (Санкт-Петербургского) государственного университета. Работал преподавателем истории и обществоведения, а также заместителем директора школы в Чечне. Был первым заместителем министра образования и науки ЧРИ. Работал в качестве заместителя редактора газеты 'Маршонан аз' ('Голос свободы') и занимал должность главного редактора литературно-художественного журнала 'Орга' ('Аргун') Союза писателей Чечни. Писать стихи начал с 13 лет. Его произведения на чеченском языке публиковались в районных и республиканских газетах и журналах, а также в коллективных сборниках 'Даймехкан мукъамаш' ('Напевы Родины'), 'Шерийн гунан когашкара' ('У подножья лет'), 'Нана-Нохчийчоь' ('Мать-Чечня') и 'Деган орца' ('Тревога сердца'). Произведения Ильмана Юсупова переводились на русский, шведский, английский, испанский и болгарский языки. Член Союза писателей ЧРИ. Национальный мастер спорта по шахматам. Кавалер ордена 'Къоман Яхь' ('Достоинство Нации'). С 2001 года - в эмиграции. В настоящее время живёт в Швеции. Книги стихотворений, изданные на чеченском языке. 'Заманан мазлагІа' ('Пасека времени') Грозный, 1991 г. 'Доьналлин маьждиг' ('Мечеть стойкости') Грозный, 1997 г. 'Иэсан гІу' ('Колодец памяти'), Грозный, 1999 г. Книга стихотворений, изданная на шведском языке: 'Den tjetjenska herden' ('Чеченский очаг'), Бурос, 2011 Данные избранные произведения в двух частях являются частью книги на английском языке, которая готовится к изданию. Тексты на русском языке являются подстрочниками с чеченского языка.



ТРИ ЧУВСТВА. ИЛЬМАН ЮСУПОВ

Вольный перевод по подстрочнику автора


В квартире своих мыслей, ложе расстелив,
Я убаюкиваю три заветных чувства.
А воздух свеж, ликует сердце, форточку открыв,
Я самым скромным из желаний обернулся.

Уснуло чувство первое. Глаза любимой
Блеснув на солнышке, уносят мысли в сны,
Чтоб к роднику свиданий ты пришла интимному,
Ведь чувство встречи жаждет как самой весны.

Второе чувство перед сновиденьем
Обнимет сердце матери, к себе прижмёт.
Тревожится оно, в заботах и сомненьях
О детях, их судьба  какая  завтра ждёт…

А третье чувство – перекрыть дорогу бедам,
Зигзаги боли устранить в моей судьбе.
Как часовой оно, ни страх, ни сон не ведомы:
ОТЧИЗНА, МИРА, СЧАСТЬЯ я хочу тебе!

И светится раздумий шёлковое ложе,
Сижу один, лаская три великих чувства,
На свете нет иных ни ближе, ни дороже,
Чем мать, жена и дом, любовь в меня вдохнувшие.

26.09.12