Повествование о покорении Сибири 1

Станислав Калиниченко
 Это повествование конечно не поэма (как написал один из моих  читателей,  который рецензировал это произведение Когда то я работал в Тюмене, в Главтюменьпромстое, курировал строительсто Тобольского химкомбината. В то время (где-то в 1975году), Тобольск был небольшим городком, тихим провинциальным, не имеющим железной дороги. Имелся паром  летом, а зимой санный путь. Потом было строительство химкомбината и нового города. В историческом плане в старые времена,  город Тобольск имел большое прошлое.  В свое время я бывал в Тобольском  музее, на старом  кладбище и в других местах. До 1978 года в качестве первого заместителя начальника Главтюменьпростроя, участвовал в строительстве города и комбината. На основании увиденного, имеющейся литературы и справочников, родился замысел написать стихотворение. Оно вылилось в целое повествование. Удалось ли оно, судить Вам.

(лист первый)

Оленевод - хозяин чума
Однажды, под метели вой,
Про хана знатного Кучума,
Вел разговор неспешный свой.

Мерцал огонь, дымился чайник,
Искрился иней по углам.
От входа справа умывальник,
Охапка дров, какой-то хлам.

И запах табака и пота.
Пожитков куль, где быть столу.
Оленевод - его работа,
Свидетель - шкуры на полу.

Тайга - маршрут его хождений,
Компас - звериные следы.
Вершина райских наслаждений,
Полкружки «огненной воды».

Дым едкий разъедает очи,
И под  метели лютый свист
От одиночества средь ночи
Приемник старый «Альпинист».

Я ждал, когда хозяин чума,
Хлебнув чайку, в какой уж раз
Про иноверного Кучума
Продолжит прерванный рассказ.
* * *
- Наши бескрайние просторы
С Россией разделяли горы.
А встарь от них первопроходцы
К нам приходили, новгородцы.

Наскучила видать, соха,
Прельстили рыба и меха.
Но к нам пришли они не зря,
Мы стали слугами царя.

Еще в четырнадцатом веке
Подверглись мы царя опеке.
Югра* тогда ему оброк
В мехах выплачивала в срок.

Так племена наши и жили,
С Россией дружбой дорожили,
Когда татар недобрых рать
Югру решила отобрать.

По миру нагулявшись всласть,
Орды лихой ослабла власть.
В веке пятнадцатом, так сталось,
Войско могучее распалось.

*Югра – земли Зап. Сибири (из Кунгурской летописи)
картинка - Интернет

дальше будет...
лист два

Но тот распад не смыл следы
Монгольской Золотой Орды.
Хоть рать рассыпалась на части,
А каждый с них желает власти.

Претило жить татарам в мире,
Их вдруг прельстил простор Сибири.
Так во главе с сибирским ханом
Стала Югра татарским станом.


А испытали их  разгулы
И остяки*  брат, и вогулы**.
Сыпыров*** древних племена,
Тоже коснулась та волна.

А встарь монголы и татары
Искусны были в части свары.
От Камня**** север и восток
Нрав  испытали их ,  жесток.
***
Было давно это, однако,
В те времена случалось всяко,
И племя ханты за Уралом
Стонало под сибирским ханом.

Страшней шайтана - слуги хана,
Путем жестокого обмана
С людей высасывали соки,
Взимая каждый год оброки.

Столицей ханства был Искер*****
Кашлык (Сибирь) для вражьих вер.
Родные братья Тайбугины******
Желали рыбы и пушнины.

Все племена от гор до моря
От них познали много горя.
А кто не подчинялся силе,
Тому конец один - в могиле.

Брат Бекбулат и Едигер
Плохие люди, мне поверь.
Но с Русью предпочли дружить,
Чтобы спокойно в ханстве жить.

Жили вольготно до поры...
Но вот с поддержкой Бухары
Правитель властный хан Кучум,
Ворвался силой к хантам в чум.

Шайтан Кучум, по чьей-то воле
Воссел в Искере на престоле.
И, к власти жаждою горя,
Послал ко всем чертям царя.
(дальше будет)

* Остяки - ханты. ** Вогулы - манси. ***Сыпыры.- потомки угорского племени.  Их именем и названа Сибирь. ****Камень – Уральские горы.
Кучум - хан Сибирского ханства, ставший  у власти при поддержке Бухары.
***** Искер - центр Сибирского ханства, иначе - Сибирь, Кашлык.
******Тайбугины - правители Искера, братья Едигер и Бекбулат. *******шейбанид - глава
лист третий
Познал немало горькой доли
И их Кашлык, что на Тоболе.
Виной тому разгул и страсти
Хана сибирского при власти.

Знавали дерзкие набеги
Купцы Руси на диком бреге.
Чинили произвол татары
Без наказания и кары.

Вершил злодейство хан, пока
Не пригласили Ермака*.
Отряд «охочих»** казаков
Сменил устои тех веков.

И славно время той поры,
Когда на берегах  Туры,***
Под пенье стрел и павших стоны,
Громил Ермак врага заслоны.

И помнит до сих пор народ
Тот исторический поход,
Когда под песнь и скрип весла
Река Тобол их вниз несла.

Осталась позади Тура,
И, наконец, пришла пора...
Дружина, силою пыша,
Достигла брега Иртыша.

Там,где простерт Чувашский мыс,
Иртышский берег хмур и лыс.
Где отступила вглубь тайга,
Дружина встретила врага.

Ермак, примкнув к нему вплотную,
Предпринял тактику такую:
Одним велел врага стрелять,
А прочим ружья заряжать.

И смертоносны пули воя,
В татар летели без простоя.
Но враг, укрывшись за завал,
Отпор нешуточный давал.

Те стрелы вражьи из засады
Немало принесли досады.
Ермак, открыт со всех сторон,
Нес ощутимейший урон.

Не одолевши хана с ходу,
Сигнал казак дает к отходу,
Чтоб на прибрежные луга
С засады выманить врага.

Не описать той битвы страшной,
Когда казаки в рукопашной,
И сам Ермак - царя слуга
Ломали извергу рога.

Сраженье длилось третий день,
Враг был, как загнанный олень.
Но стих кровавой битвы гул,
Когда был ранен Маметкул.****

И дрогнули ряды татар,
Не выдержав такой удар.
Пришельцы, спешно отступая
Ушли, в тайгу людей теряя.
*Ермак - атаман волжских казаков, приглашенных для защиты земель от набегов татар. ** «охочие» - вольные казаки. ***-Тура, река  Западной Сибири.
**** Маметкул – Мухамед-Кули, предводитель татар
смотри дальше четвертый стих, или все повествование...
 Лист  четвертый
В шестнадцатом,  далеком веке
Ермак, пробившись до засеки,
Желая царской власти благ
Там водрузил российский флаг.

Поступком смелым страх посеял,
И вековечный миф развеял
В непобедимость дикой власти...
Он мастер был по этой части.

А разогнав Кучума слуг,
Ермак ушел на Княжий луг*
И, разогревшись водки рюмкой,
Разбил свой лагерь за Курдюмкой **

Через пять лет на этом месте,
В знак русской доблести и чести
Два ратных друга Ермака***
Тобольск заложат на века.

Собрав остаток войск и слуг,
Разбитый хан  сбежал на юг.
А все «хантыйские князья»
К нему не рвались, уж в друзья.

Сам атаман, как хан теперь,
В Кашлык вступает без потерь.
И люд сибирский, разной масти
Стал подчиняться его власти.

С известием, что свергнул хана,
Ермак  Ивана атамана ****
К царю направил в стольный град,
Чему тот был безмерно рад.

Царь за победу чару пил
И казаков благодарил.
В знак, что любовь к ним горяча,
Дар - шуба с царского плеча.

А «Тимофеичу» в придачу,
Еще кольчуга наудачу.
Хоть не спасла она от бед
Героя славных тех побед.
***
Но не жилось татарам в мире
С завоевателем Сибири.
И продолжались их набеги
Не только на иртышском бреге.

И вот под осень как-то, в стычке,
Ермак, надеясь по привычке,
Как прежде, выиграть сраженье,
Не смог уйти от пораженья.

В попытке обезвредить гада,
Ждала его отряд засада.*****
В ночи под лютый ветра стон,
Понес казак большой урон.

Ермак, израненный в бою,
Спасти стремится жизнь свою.
Плывет, от ран изнемогая,
Но тянет вниз волна Вагая.******

Сибирь от своры уберег,
А жизнь свою спасти не смог.
Известно точно лишь одно:
В кольчуге царской лег на дно.
дальше будет.

 * Княжий луг – местность возле Тобольска.
** Курдюмка – река, приток Иртыша. *** Данила Чулков и атаман Мещеряк Матвей  в 1587г.
**** Иван  Юрьев - Кольцо – атаман Ермака, «первый в думе и сечах».
***** засада в ночь на 6 августа 1585г. на р. Вагай
****** Вагай - приток Иртыша.
Лист  пятый               
Себе на радость, нам на беды
В той схватке хан достиг победы.
А результат дальнейших мер -
Он занял вновь Кашлык-Искер.

Русь не могла простить потери,
И в наказанье вражьей мере,
Решает земли отобрать
И обезглавить хана рать.

И вот на следующий год
Осуществлен с Москвы поход.
Предприняв дерзких действий ряд,
В Чимги-Туру* вступил отряд.

Служилый люд на месте том
Форпост - Тюмень создаст потом.
Туры крутые берега
Станут препоной для врага.

Весной, с разливом талых вод,
Стрельцы царя пошли в поход.
И, по большой воде спеша,
Вновь добрались до Иртыша.

Стояла теплая пора,
И  Алафейская гора**
Стала концом крутых  дорог.
Там заложил Чулков*** острог.
***
В Искере рать Сеид-Ахмата, ****
Сына вельможи Бекбулата,
Стрельцов Руси остерегалась,
С Данилой драться не решалась.

Острог, стеною защищен,
Потом был в город превращен.
И увенчали те дела
Острожной церкви купола.

Но, чтоб избавиться «занозы»
И прекратить врага угрозы,
К Чулкову хана заманили,
Потом, как недруга, пленили.

Без лишней свары и без боя
В Москву отправили «героя».
Отряды вражьи распустили,
А Русь Сибирью прирастили.

Доля Сеид-Ахмата  хана
Постигла и строенья стана.
Искер разрушась, в землю врос,
Чтоб больше не чинить угроз.

С годами место то забыли,
И люди больше там не жили.
А мыс, где город старый  был,
Седой Иртыш волною смыл.

Где встретились Иртыш с Тоболом,
За неприступным частоколом,
Был новый град Тобольск  рожден,
С тех пор,  никем не «побежден».

Примером служит на века,
Пусть эта быль про Ермака.
И лучше жить со всеми в мире,
Чем путь закончить, как в Сибири.

Напомню летописи строки
Живым, чтоб помнили уроки,
А павшим,  града того лик
Пусть славит подвиг их велик:

«Вместо царствующего города Сибири (Искера),
Тобольск - новый гpaд старейшинство прия
и стольной наречеся гpaд».
(«Из  летописи  тех  времен»)

*Чимги – Тура – поселение татар на месте нынешней Тюмени.
**-Алафейская гора - возвышенность у Тобольска.
***-Чулков Данила - письменный голова, предводитель похода.
****- Сеид-Ахмат - новый хан, сын Бекбулата,  соправителя Едигера.

                Конец