Дребездень и коромысло. Стенограмма. С-Л

Человечецкий Фактор
Перекрёсточное...
Сан-Торас

Не захочешь по кругу ходить смешным, седым… Есть протертую кашу, вставными цедить зубами… Хорошо быть конем, пролететь молодым, гнедым – не столкнуть на бегу, не схлестнуться до крови лбами. Хорошо у камина дремать в ночи в пургу, щурясь сонным котом на огонь, на гору поленьев… Не жалеть древесину, сжигая ветлу, ольху… Оплывая, смола оставляет золу и тленье...
….Хорошо налегке – по траве, воде, песку… пегим псом пробежать, обгоняя волну живую… Нет существ на земле, не потрогавших гарь, тоску… Заболит внутри – зацепив, задев ножевую… А под пластырем сУкровь – сочит, зудит, саднит…
Все равно соль небес запорошит смурную рану… Кто доволен собою? – герой, субъект, сибарит, оступаясь о камень, впустую, вслепую, спьяну… Хорошо над планетой лететь чижом, орлом… На глубины заплыть, разогнав прибой плавниками… Не попасть под прицел, под удар, не пойти на слом… Пропылить по судьбе, протоптать межу каблуками! И… в итоге спросить: для чего?.. Зачем?.. За что?.. Но оттуда никто никогда не подаст ответа… И нелепо свернуть на распутье  конём в пальто, и назваться нелепо каким-нибудь там… поэтом…

Л.
Знаете, чем ещё, кроме всего прочего, мне нравится ваш перекрёсточный стиш? Ритмом. Он напевен и при этом не совсем обычен. Это паузник. Дело в том, что с формой можно экспериментировать по-разному, на разных уровнях. Формат А4, маленькие буквы вместо заглавных, отказ от пунктуации – это всё, имхо, поверхностные изыски, тут меняется фактически форма ЗАПИСИ. А можно экспериментировать глубже, с самой формой – ритмикой, звучанием. Я люблю паузники – иногда не меньше, чем традиционную "полноразмерную" строку, и довольно часто – особенно в последнее время – так пишу. Особенно нравятся "правильные" паузники, в которых "провалы" на постоянных местах. Мне нравится этот ломкий, покачивающийся, синкопированный ритм (хотя в поэтическом смысле синкопа – это другое). Хотя, конечно, не я это изобрела. У Блока, например, его девушка, певшая в церковном хоре, тоже паузник, только со скользящей паузой.
Мне "звуковые" эксперименты интереснее, чем "графические", мне они кажутся более сложными и глубокими, чем эта графическая наглядность.
Кстати, мой стиш, о котором шла речь, тоже в паузном ритме – паузный дактиль, хотя я не искала это специально, просто так сложилось, "спелось".
Смотрю ваши замечания по нему, досмотрю, пришлю – с чем согласна, с чем нет.

С.
Есиб я про паузники чото понимал... так просто напелось.
Вообще, чесна сказать, пишу от фонаря, понятия у меня, канеша, есть но фиксации этих понятий нет.
Потому что не признаю как знание ничего, что человек не может обозначить, сформулировать, привести.
Для меня читал и не помню – не читал. Знал и забыл – не знал.
Смотрел, но не могу рассказать – не смотрел. И все так.
А знания человека проверяю так :
Ты в 16 веке.
Что ты можешь изобрести? (например)
Чем обогатить тот мир, прийдя из этого?
Интересно, что люди обычно думают, что многое могут, а на проверку – ни- чер-та.
Технари еще худо-бедно. А гуманитарии 0.
Про тот стиш (чужой), что вы прислали.
Силы не исходит от стиша, но не плохой, канеша.
Не в восторге энергетически, но мысль есть – это стих, канеша.
"Этот, эту" – мешает, не люблю насилие местоимений.

Л.
Конечно, когда я пишу, мне в голову не приходит, каким размером я пишу, какие образные средства использую и т.д. Просто пишу. Но если спросить меня: ЧТО это за размер – отвечу. Я эти знания держу в голове не для того, чтобы ими практически пользоваться при стихописании, а для того, чтобы объяснить кому угодно, иначе бывает трудно сформулировать: у тебя, мол, это... эээ... не то, не так... А если знать терминологию – легче. Спросят: не так – а как? – А вот так!
И что у вас "просто напелось" – я прекрасно понимаю, что вы не задавались специальной целью. Но именно этому и радуюсь: что у вас напелось не стандартно, а вот так. Значит, поиск новых средств у вас подсознательно пошел дальше формально-графических изысков.
Про тот стишок – согласна с вами кое в чем, но не во всём. Да, вашей энергетики там нет. А местоимения там, например, абсолютно на месте. И вообще, ваша нелюбовь к местоимениям – на мой взгляд, чистая вкусовщина. Мне кажется, любое из слов можно не любить только тогда, когда оно неуместно. Мне в этом стише местоимения абсолютно не режут слух – но вы же не станете обвинять меня в том, что у меня совсем нет языкового чутья. Это просто как не любить то или иное блюдо: я не люблю чай с молоком, а вы не любите слово "лишь" :)

С.
Вы такая милая, Любушка :)
Ну канеша, вкусовщина, просто слова ЛИШЬ в жизни не бывает, не говорим так,
это поэтицкое слово – его используют  графомански.  Лишь ты одна и виновата ... одна ты виновата - лишь ... уж -  это затычки пробелов.
А энергией дорожу в строке, в картине – это ценно, источник жизни – не все обладают. И тем более передать удар, дух непросто – Марина умела, Маяковский, Пушкин...
Вялость не люблю, анемичную строку...
Не надо бУхать по голове, но пружину внутреннюю хочу чувствовать, силу, жизнь, волю – вот это...
Вокруг меня вечно крутятся – вампиры собираются полакать, подпитаться - это чувствую.
Жизни попить, буквально присасываются. Энергия, живость – дорогого стоит.
Люди мертвые сплошь и рядом.

Л.
Ну и что, что графоманы используют? Во-первых, не одни графоманы, во-вторых, не всё, что используют графоманы, противопоказано нормальным стихам :)
Речь же не о том, КАКИЕ слова употреблять, а о том, КАК их употреблять и в каком контексте.
Я ненавижу "ужей" (в смысле слово "уж" - усеченное "уже"), но вполне могу употребить это слово в определенных случаях: "Вот уж не думала..." или "Ну уж нет!" или "Какая уж тут радость..." и т.п. Ключевое слово в моих рассуждениях – уместность.
Да мало ли поэтицких слов, которые мы в обычной речи практически не произносим? А пишем в стихах – и даже не замечаем. У стихов – это точно, своя лексика. Мы в жизни и фразы не выворачиваем, не инвертируем. Разве мы в жизни говорим "мой милый, что ТЕБЕ Я сделала"? Мы же скажем: что Я ТЕБЕ сделала? И уж на что пушкинская речь естественна и близка к разговорной – но мы же в разговоре не построим фразу, например, так: "ход часов лишь однозвучный раздается близ меня". (Кстати, ваш несносный "лишь".) Мы скажем: возле меня раздается только однозвучный стук часов. И масса, масса примеров. Да и давно ли вы сами посмеивались над Львом Николаичем? Конечно, много такого в поэтической речи, что с точки зрения здравого смысла вроде бы выглядит противоестественно. Тут просто дело интуиции и вкуса, когда выбираешь слово или последовательность слов в строке.
Вот вы не любите слово "словно" – согласна, оно тоже "поэтицкое", в жизни мы говорим - будто, будто бы, как будто. Но я заметила, вы часто в этом смысле употребляете слово "точно" – хорошее слово, но, например, для моей речи оно не характерно, я никогда в разговоре не скажу "точно" в значении "будто" – а в стихах могу употребить. Так что же мне, считать это слово чисто "поэтицким"? Я вам страшную вещь про себя скажу: я даже слово "словно" могу употребить! Если оно мне покажется более уместным по смыслу и по звучанию. И даже проклятьем заклеймённое слово "лишь"! :))
Что касается энергетики, мощи – да, конечно, я согласна! И всё-таки не только этим жива поэзия. Меня глубина раздумий или задушевность может "взять" сильнее, чем мощь.
Но это, конечно, тоже дело вкуса.
Щас пришлю вам свой ответ на разбор моего стиша – вы можете особо не вникать, но я тоже просто объясняю, почему с чем-то соглашаюсь, а с чем-то нет. В любом случае я вам благодарна за внимательное прочтение и советы.

С.
Размышлений в поэзе, Любушка, Вы меня простите, ж*пой ешь, а вот жизни нет.
Я еще не видел ни одного размышления, чтобы оно мне чего-то размыслило.
Энергия, музыка, ритм, образ – да!
 А размышления мгэ...
Надо быть сильно больше меня, чтобы я  читал, что там автор понял такое, что я не понял в этой жизни.
Размышления есть у каждого, даже у дебила.
А жизни НЕТ.
Размышляет любой – не говорю о качестве, но о факте. А жизни нет – мертво, лениво, тускло.
Вот о чем речь.
Душевность – хрупкая грань - очень  редко удается.
Вот у Высоцкого и жизнь, и дух.
Энергия – это ДУХ, понимаете? А размышления – категория, всем доступная.
Душевность? – собачку пожалел, и ты добряк :)

Л.
И соглашусь, и не соглашусь! Конечно, быть умнее вас – задача не из простых :)
Но авторы, наверно, и не ставят себе задачи кого-то "переумничать", даже не такого умного, как вы. И я говорю не о каких-то открытиях, а просто о раздумьях, на которые откликается моя читательская мысль, и о чувствах, на которые откликается моя читательская душа – состраданием, или проекцией на себя, или симпатией к автору. Конечно, чтобы душа откликнулась, в таком стише не должно быть тусклости и анемичности, это точно. Но меня может покорить и ум автора, и ироничность, и образный строй стиша, и музыка его, и ритм, и настроение – что угодно, непредсказуемо.

С.
Это да, конечно.
Все  можно изобразить, любые раздумья, все что угодно это субъективно.
Но дух не изобразишь, его надо иметь.
Это как чувство юмора.
НЕ изобразишь, не придумаешь – надо иметь, и все.
Вот эти вещи ценю, ибо не имитируются.
Быть умней меня в стихах – это не значит поразить, но увлечь, вот о чем речь.
Уровень ценю.

Л.
Вот! Это и есть главное: вещи, которые не имитируются. Уровень – это и есть то, что не имитируется. Талант не имитируется. А уж как он конкретно воплощается – через мощь или глубину, через пафос или юмор – вопрос другой. Тут уж "каждый выбирает по себе": и автор, и читатель.
Санто, давайте вы немного отдохнете? Сами ведь говорите, что переутомились. А то я вас держу своими письмами.

С.
Я не могу отдохнуть, я работаю с Италией и Москвой.
А вы отдыхайте, Любик, делайте свои дела :)

Л.
Щас пришлю вам свой ответ на разбор моего стиша – вы можете особо не вникать, но я тоже просто объясняю, почему с чем-то соглашаюсь, а с чем-то нет. В любом случае я вам благодарна за внимательное прочтение и советы.

(………………)

Свет над погостом. Небо шатром нависло.
Солнцем нагрета траурная плита.
И шелестят глазастые коромысла, 
Тычутся в камень, будто читают числа. 
Ты говоришь мне: всё не имеет смысла,
Если потом, за жизнью – обрыв, черта.

Коромысло – и народное, и вполне научное название стрекозы. Крупная стрекоза называется Большое коромысло. У нас их много.

С.
Прочитал, думаю вот что.
Не все, что имеет объяснения, хорошо звучит.
По смыслу да, а по восприятию – стрекоза коромысло это дико, хоть Вам и привычно.
А у нас летает воробей холодильник, их много, так что?
У Вас –  что такое? Центр земли?
Стрекоза вентилятор хотя бы,  вертолет, а то карамыЗло!
Ну, что это такое – ШЕЛЕСТЯТ ГЛАЗАСТЫЕ КОРОМЫСЛА?   
И чавкают ушами, с ума сойти - пародийно.
Пусть Вам привычно, мало ли?
Ну, не знаю, Вы разумная женсчина, и вдруг зашелестели глазами, зашуршали ушамЕ…
Я в культурном шоке :)
Хотя это секси, вполне :).

Л.
Мне кажется, вам коромысло так же непривычно, как мне сварга. Для вас сварга – родное слово, для меня – нет. А для меня совершенно естественно, что коромысло – это стрекоза, это же так очевидно :)  Но могу дать сноску.
Впрочем, можно спросить третейского судью: понятно или нет.
Беда в том, что для третейского судьи точно так же может это слово оказаться родным, и тогда он скажет: всё понятно, и звучит нормально, а может оказаться неродным, и он отреагирует как вы: ну что это за коромысло с глазами, а ещё разумная женщина! :))
Всё субъективно... Мне, например, мои шелестящие глазастые коромысла кажутся изюминой, а вас культурно шокируют. :)

С.
 Любчик, тут Вы не правы – я спорю.
Знаете, слово сварга славянское  – это культура - небо.
Если вы не знаете что такое кенотафы, это не означает, что вы можете называть стрекозу коромысла и шпуляцца этим ньюансом!
Это как греческий Олимп и гора Козулька в Мухосранске.
Кто не знает Козульку, тот дурак, а для Феди она родная, да.
А Федя не знает Олимп, Олимп ему ль уж лишь - не привычно.
Вы приводите стрекозу – коромысло из Вашего города-героя и отстаиваете ее идиотское право шелестеть глазами.
А мой воробей холодильник из моего мухосранска, любимая птица, вас не устраивает - нормально?
А холодильник сел мне на плечо и клевал с ладони!
А у нас так очень привычно, да?
Это моя изюминка, инжиринка, куражинка !
Но кроме того, что это никому не известно, просто неудачно.
Я не думаю, что вы знаете, что такое рогатые зайцы, если не читали  у меня.
Они у нас тут бегают в Аризоне. Это зайцы с рогами, читали, конечно.
Зайцы с рогами – такова природа, поэтично, потому что правда - рога оленьи.
Вы думаете стрекозель коромысло – это образ?
Нет, это нелепость, неуклюжесть,  одиозность.
Если ВЫ привыкли – не означает, что другие должны усвоить ваши местные прибаутки.
В Одессе было два сорта рыбы – Бильдюга и Простипома
Ничего деликатеснее из рыбного не пробовал.
Так что? Познакомить их с Вашим коромыслом?
Пусть пошелестят глазами, погладят плавниками
и похлопают жабрами, мы так привыкли, да?

Л.
 И я спорю, Санто. Коромысло - это НЕ МЕСТНОЕ название, оно достаточно распространенное. Вы имеете право этого не знать, конечно, но это общеизвестное слово, не диалектизм, не прерогатива города-героя. И мне всегда (с детства) это название стрекозы казалось не просто поэтическим - народным, точным, образным. А оказывается - она действительно так называется, не просто по-народному. Так что мы воспринимаем по-разному. Это вам не воробей-холодильник. Вашего воробья действительно никто не знает, а коромысло – вот оно:
 http://yandex.ru/yandsearch?text=&clid=1864187&lr=39
Но сноску сделаю: Коромысло – крупная стрекоза (мало ли кто этого не знает, если даже вы не знаете – вы же сделали сноску под сварговыми облаками для несведущих :))

С.
Ну, знаете что, ко мне прилетала пучеглазая дедка
и чешуйчетокрылая патрульщица бабка! (названия стрекоз)
Во-первых, давно прочитал, во-вторых, это так придурошно, что даже ВЫ пишете с ошибкой или они.
Там написано
коромыслА.
В-третьих, люди  просто говорят – стрекозы или бабочки. По признакам чаще разделяют птиц и грибы: поганки, лисички, орел, соловей.
Но бабочки и облака со стрекозами почти не классифицируют, просто обобщают.
К тому же Вы фальсифицируете, это не образ, а название – как бульдог или овчарка.
Тем более вы не говорите в стише, что это стрекоза просто коромыслите шершаво и пучеглазо.
А мой воробей холодильник Вас уж лишь ли не волнует ли.
А у нас так говорят! – "шурудят коромысла, летят кордулигасты", изюм  просто.
"Хамелеонят небосводы" – это образ, "окно кровит геранью", "сарафаны колоколов",  "зебророяль - мучитель плоти", "ива льется в воду" – это образы, я их увидел. Это и есть то, что отличает поэта от просто зрителя.
Ссылка на коромысла стрекозу – не показатель, я вам без ссылки нарою до фига из головы, незнакомых вещей, например, все термины архитектурные мало кто знает – ну зачем?
И потом в кажной местности есть свои примочки, 
это вот ваше коромысло через А - не образ, не находка:
Даю Названия стрекоз:
Плосконожки.
4. Семейство Coenagrionidae - Стрелки.
II. Подотряд Anisoptera - Разнокрылые стрекозы:
5. Семейство Aeschnidae - Коромысла.
6. Семейство Gomphidae - Речники (Дедки).
7. Семейство Cordulegastridae - Булавобрюхи (Кордулегастры).
8. Семейство Corduliidae - Патрульщики (Бабки).
9. Семейство Libellulidae - Настоящие стрекозы.
Взрослые стрекозы - насекомые средних или отно¬сительно
 
Да, поймите Вы упрямица, у меня "сварговые облака" –  без знания ясно, что это небо - облака указывают, а у вас просто коромысло пучеглазое шелестит.
Диковинных названий масса, но вы же любите уместность.
У вас в стише Коромысло шелестит на могиле  – это уместно?
Это, что такое?
Вы вурдалачите могилу. Даже зная, что это стекозень, все равно нелепо.
Там же плита нагробная, а над ней издеваеццо коромысло.
Знаете, сколько в Калифорнии диковинных для нас названий растений, животных?
Непривычных, незнакомых. Так что, я должен ввергать всех в культурный шок?
Я, напротив, стараюсь избегать, а вы козыряете своим единственным коромыслом,
Вы им щеголяете прямо на могилке.
Крупно не согласен, именно оспариваю ваше разухабистое коромысло.
Вот образы к примеру – "крылатое коромысло" или шла с пустым коромыслом т.е. – "парила расправив крылья- коромысла".
Или несла коромысло - как широко распахнутые объятия,  или шла худенькая и "висела на коромысле, как платье на вешалке", хоть в шкаф определи... и т.д. 

Л.
Конечно, коромысла через А, это же множественное число.
Я очень хорошо понимаю, что вы хотите сказать, но не соглашаюсь. Коромысло – да, название, но и образ. В народе их так называют – очевидно, от народного названия и пошлО классификационное.
Мне понятно вот что: вы не чувствуете этого слова, потому что оно для вас ничего не означает, кроме зоологического термина (и обозначения бытовой утвари, конечно). А я чувствую смак этого слова, оно выразительно: это длинное покачивающееся тельце – не напрасно же у народа возникла эта ассоциация, этот образ. Как название насекомого богомол: это же зоркость народная. В том и различие восприятий – моего и вашего.
Но я согласна, что если ориентироваться не на себя, а на читателя, то вполне возможно, что среди них будет достаточно много тех, кто согласится с вами, просто потому, что слово это не живёт в сознании. Поэтому сделаю сноску.
Но отказываться от своих стрекоз не буду, не уговаривайте, они мне нравяцца :))
Как вы отбиваетесь от моих нападок: я сказала то, что хотела сказать, так, как мне свойственно, "не стараясь угодить" (по Булату). :)
И почему вы говорите, что мы не идентифицируем названия насекомых? Разве я не могу сказать – оранжевых крапивниц стая? Или – и бледный лист, как бабочка-лимонница, вспорхнул и...  Мне кажется, абстрактное "бабочка" – гораздо менее выразительно, чем конкретное "лимонница". Не расплывчатый обобщенный, а конкретный зримый образ.

С.
Лимонница – это не мясорубка! название казывает, подсказывает, определяет. Знаете, такой жук тарантул, мясорубка зовут,
а самку его зовут соковыжималка,  у нас в лесах у Бабая на Хъую ( это географическое названия) проживают, т.е. водяцца –  зубки остренькие,  представляете?
А еще есть у нас зеленая муха какалюбица и коричневая мушка котлетоедка.
Очень красивые стрекозоподобные насекомые.
Я уже готов написать поэмо про то, каккоромысла покрыло какалюбицу.

Л.
:)))
Мне нравится, как вы резвитесь вокруг моего коромысла.  :))
Но дело в том, что ваши мясорубки, соковыжималки и какалюбицы при всей их образности так же локальны, как воробей холодильник. А мое коромысло – повсеместно. Его разве что в Калифорнии не знают :)))

С.
Просто для вас ваш новороченороссийск – это повсеместность, а моя калифорния - у бабая... ну вы знаете географическое  название.
У нас тут есть стрекОза пылесоска, редкий экземпляр, чешуйчекрылая родственница коромАзла.
Она летает вокруг надгробий, прогретых солнцем –  ее любимый маршрут, обитает в кладбищенских зонах селится на склепах.
Пылесоска – милая стрекозка, не ядовитая, ее употребляют на ланч с пинобатером и кокой, приятно хрустит на зубах, как чипсы.
Пылесоску любят гномы и тролли, лешики нет они любя котлетоедку.
 Забыл, как называеца штука, которая скалка - синоним?
Не калатушка, а такая палка с ручками для раскатки теста на вареники?
Еще есть ванючий жук тостер и нежная бабочка микроволновка :)
И это в начале стиша у Вас ни с того ни с сего коромысла на плите, представляете? На ПЛИТЕ Коромысла!
А в конце непонятно к чему стрекоза  вылетела, лишь всего лишь словно вылетела, а вокруг бог знает что.
А птичку дерездень знаете?
такая хорошенькая птичка.

Л.
Не, не знаю. :)) Звучит как гибрид дерезы, дрозда, бредня и месяцев вересень и березень.

С.
А знаете, что дребездень кушает бздюху?
Серезна!  Это мои новые герои.
Так  что ваша стрекоза  коромысло и бабка корыто – мелко плавают посранению с нашими пернатыми!
Я же Вам говорил, что у Бабая на хъю бывают бздюхи и дребездени!
Вот убедитесь.
  - библиотека запросов  Даль. Толковый словарь
Дребездень ж. дребезг, брякотня или дрожь со звоном. БЗДЮХА
БЗДЮХА. БЗДЮХА ж. род шарообразного гриба, наполненного пылью, похожею на табак; Lycoperdon bovista, дождевик, чертова тавлинка.

Л.
А где у бздюхи ударение? БздЮха или бздюхА?
:)))))
 
С.
Я просто знал это слово  не знаю где ударить, но бздЮха звучит-симпатична.

Л.
Там у вас сказано, что Дребездень или дребезг – это брякотня или дрожь со звоном, а не птица! А птица – ДРАХВА ж., то бишь степная птица с индейку, драфа, дудак, Otis tarda.
По-нашему – дрофа.

С.
А это деребездень.
Толковый словарь Даля:
Есть заговор от воронья граянья, как от озева зловещей птицы. … Дребездень
http://bookre.org/reader?file=69686

Л.
Нет у Даля такой птички! Это я по вашей ссылке пошла.
Там сказано вот что:
Дребездень ж. дребезг, брякотня или дрожь со звоном. Дребездень, дребезгун м. -гунья, -гуш(х)а ж. плакса, крикса, воюкса; пискун, визгун, клянча, попрошайка. Дребездуха пск. понос. Дребезгливый, кто или что дребезжит. Дребезговатый, мелковатый, искрошившийся, что в мелких частях, верешках, крошках.

То есть бывает дребездень ж. – это брякотня, дрожь со звоном,
а бывает дребездень м. – это то же, что дребезгун – пискун, визгун, крикса, воюкса и т.п.
А бывает дребездуха – это псковский понос, тоже неплохо. Можно и ее в стиш вставить – али мы не медики? И во Пскове я бывала...
Где вы птичку такую выловили?
А гриб этот, дождевик, конечно, знаю, он пока молоденький, съедобный и даже вкусный, а к старости – типичная бздюха :)

С.
Ой, Любчик, к старости все так называецца :)
Терь Вы можете вполне культурно дребездеть,
по Далю тэскзть:)

Л.
Это вы про пискун-визгун или про по-псковски? :))

С.
Про пискун-бздюхун, соберите, Любушка, этот диалог я его поставлю на мнение – без стиша можно, если он не готов, только этот столбец.
Мне интересно мнение людей - любое мнение!
Я бы сам собрал, но у меня 7 утра могу токо кивать.
У одного пациента печень, у другого сердце, всю ночь провозился,
 ужасный часовой пояс.
Дадите этот спор на фактор?
Давайте пошевелим церковые тарелочки.
Интересны и другие мнения.

Л.
Конечно, соберу, я и сама хотела – пока стиш не готов к публикации. Но действительно можно обойтись только первой строфой. А можно подождать, когда он будет готов и когда можно будет его публиковать.
Кстати, мы так и не поставили в фактор вторую часть диалога про любимые строчки и соленную цепь – или я что-то путаю?

С.
Нет, не путаете, я просто его потерял.
Мы  диалог про коромысла вели без стиша, и я бы его поставил только с этим катреном.
Потому что стиш серьезный, и я не хочу его обстёбывать, а здесь тема стеба,
не так суть важна, как приколы.
Я бы не ставил со стихом. Серьезный хороший стих.
А это же шутки просто.

Л.
А там сказано, что в конце я возвращаю к стрекозиному образу. Но, в принципе, это тоже можно только упомянуть.
Хорошо, тот диалог найду и поставлю.
Вот только не помню, не было ли у меня сомнений по его поводу, которые я хотела согласовать с вами. Но посмотрю.

А почему у вас в стише корица палевая? Она же вроде коричневая?

С.
Она бывает коричневой, желтой и даже розоватой.
Что есть палевый? – соломенный желтый и даж коричневатый – гадидцца :))))))
Кстати, не люблю назойливый привкус :)

Л.
Ну, значит, я опять малограмотная – никогда не видела светлую корицу. :)

С.
Любашечка, а у нас ездь желтая и розовая корица в нашем мухосранске,
ее вырабатывает залетная новоросийская стрекоза своим карамыслом
во время спаривания с нашей местной голивудской мухой – каканоской.
Эх вы, ниграматная – не знаете таких природных кактализмоф:)))

Л.
Надо же, какие чудеса природы! :))
Включу это сообщение в диалог про коромысла и холодильники. :)))
 
C.
Вижу мы бы могли на радио дребездеть
Потому что практически ставлю весь спонтанный разговор без правок.
Но  на радио,  походу речи, мы бэ сами дуршлачили :)))
 - продур-шлачьте свои диалоги, господа.
т.е. фильтруй базар карамыслом!