Магрибские заметки. Введение

Титана Светлая Татьяна Седанкина
Не прошло и года, как я пошла записываться на курсы персидского языка. Почему персидского? После прочтения книги У.К.Читтика «В поисках скрытого смысла. Духовное учение Руми», а так же посещения конференции, посвященной персидской поэзии, мне захотелось вкусить аромат строк средневекового поэта-суфия Джалал ад-Дина Руми на языке автора. Однако Невидимая Рука направила меня несколько по иному направлению и  по милости Всевышнего я начала изучать священный язык Корана, арабский язык.

Та же Невидимая Рука чудеснейшим образом свела меня доктором Мухаммедом, самоотверженным альтруистом, педагогом-арабистом, который, как оказалось, уже тринадцать лет организовывал для студентов языковые стажировки в арабские страны. И эта тринадцатая стажировка стала для меня первой, открыв окно в мир удивительного и загадочного Востока, в страну, о которой, думаю, большинство из нас узнало благодаря фильму «Клон», в Марокко, страну, название которой по-арабски звучит Магриб.
Самолёт уносил группу практически незнакомых, совершенно разных людей, объединённых лишь любовью к арабскому языку, в далёкий таинственный мир Северной Африки… Полная неизвестность манила своим очарованием. Что ждёт впереди нас, людей, собранных Всевышним в одно время в одном месте?

Касабланка встречала нас обжигающим жаром совершенно непривычного для русского человека климата и пышной цветущей экзотической растительностью. Десять часов утомительной поездки на раскалённом от солнца автобусе к самому северу Африки, и вот наконец, мы достигли нашего временного жилища на три месяца языковой стажировки.

Три месяца – это много или мало? Для того, чтобы изучить арабский язык – этого конечно мало, но для того, чтобы бесповоротно влюбиться в арабский мир и «заболеть» им на всю оставшуюся жизнь – этого оказалось вполне достаточно.

Продолжение: Экскурсии по Востоку: http://www.stihi.ru/2012/07/09/8756