Мое сердце

Гринстори
Перевод стихотворения "Mein Herz", автор: H.C. Artmann

***

Оригинал текста: http://referateguru.heim.at/Mein-Herz.htm

***

Мое сердце - улыбка одеяния никогда не узнаной мысли,
Мое сердце - молчаливый вопрос дуги из слоновой кости.
Мое сердце - припорошенный снег на следах неокрепнувшей птицы,
Мое сердце - успокоенные вечером жесты трепещущей руки.
Мое сердце сложено в белый глянцевый ящичек с печатью "а ля mosselin".
Мое сердце носит из нежнейшего золота редкостный зодиак.
Мое сердце бьется радостно в свободном полете... звездопада клин.
....
*Мое сердце - не предмет обсуждения для любопытных зевак.*