Английский слог поэта послабее.
А вообще – писал почти что классик,
В строку ложилось слово, не робея,
Не прогибался классик перед властью.
Был ин-диви-дуально независим,
Антисоветчины не допуская,
Мечты рвались в другие выси,
Взмывала вверх крыла сажень косая.
Его, маститого, поздней спросили:
В Москву вернуться мэтр не пожелает?
Авгур сказал, что думал о России
(Из поднебесья образно goodlaya).
Что, де, – о, yes! – Москву профессор очень
Хотел бы видеть... в прорези прицела
Бомбар-диров –щика. Ещё короче –
Душа до ностальгии не дозрела.
Великому, с улыбкой Голливуда,
И скромному, скажите, нужно много ль?
Само собой явилось Чудо-Юдо...
И пусть не хмурит брови старый Нобель.
Camouflet (фр.) – неприятная неожиданность,
нежелательный поворот.