Студентонь Ши. День студента

Марьша
На мокшанском языке.                Прямой подстрочный перевод.

Тя студентонь кенерьдемань ши!                Этот радостный студенческий день!
Арьсетяма паваз, шумбраши!                Желаем счастья, здоровья!
Тя шись канды цебярь  пульхкома,             Этот день принесёт хорошие хлопоты,
Од ломантти  шись -  паронь учема!       Для молодого человека – ожидание добра!

Морзюлма:                Припев:
 
Тинь сембе - Россиянь эряйхть!             Вы все – наши из России!
Мастор-Авань смузю студетт!                Родины-Матери умные  студенты!
Масторонь крайхне келийхть,                Наши края широки,
Валда ётт, смузю прят,покай кятть!   Светлые умы, мудрые головы, работящие руки!

Тя шись вяти лама виде  кис!                Этот день ведёт к прямым дорогам,
Зърнянь сюролдаса эжди шись!                Золотыми лучами греет Солнце!
Пяк лац морайхть,  лама киштема,            Очень хорошо поют, и много танцев,
Од ломаненьди - тевонь тиема!              Молодому человеку – сотворение добра!

Катк ульхтяда кшиса-салса анфт,          Пусть вы будете хлебом-солью накормлены,
Эряфсь канды аньцек  цебярь канфт!  Пусть жизнь принесёт только добрые ноши!
Тинь Иласонтт лама  кулемат,              На вашем празднике много новостей,
И  цебярь ломатть тяса улемат!          И  здесь должны быть хорошие люди!

Тонафнемста сатомс оцю сатфкс,         В учёбе вам достигать большие достижения,
И тяда уча менельть эзда «прафкс»!           И не надо ждать  с неба «манны»!
Содаматне теентть кирьдемат,                Знания вам нужно сохранить,
Тёкш-школань шумордамста лийхтемат!    По окончании высшей школы показать!

Эряфозонтт - цебярь валда шит!             Вашей жизни – хорошие светлые дни!
Теентть панжатт лама оцю ки!               Для вас открыты много больших дорог!