когда не остается ничего Станислав Гроховяк

Юля Бонк
когда не остается ничего

я  усажу тебя нагой в барочной роскоши, любимая
одежды будут тяжелы, словно вода, любимая
чулки пропахнут преющими яблоками, любимая,
накинь парчу на голову свою, любимая
и будет металл


я помещу тебя в туго закрученный темный пейзаж, любимая
густеющий частоколом бронзы подсвечников и  ваз, любимая
сочащихся фимиамом ванильным, любимая
в  трепещущие ноздри догов каменеющих, любимая

этого возжелал Рембрандт для Саскии
рисуя, мазок за мазком , свою в долину смерти уплывающую возлюбленную
пытаясь виноградной кисти тяжестью ладонь её прижать любимую
светом подсвечников остановить... и заковать...
любимую


Станислав Гроховяк
подстрочник Оли Чеховой
перевод с польского Юли Бонк 

10:10:2012




Оригинал
Станислав Гроховяк
Gdy ju; nic nie zostanie

Kiedy; usadz; ci; nag; w;r;d przepychu
B;d; tam suknie ci;;kie jak woda
B;d; po;czochy o zapachu jab;ek
B;d; na g;ow; nakrycia szerokie
I b;dzie metal

Chc; mie; ci; nag; w krajobrazie ciemnym
G;stym od br;z;w ;wiecznik;w waz
Z kt;rych niech dymi waniliowy poncz
W rozd;te chrapy nieruchomych dog;w

Czu; t; potrzeb; Rembrandt kiedy Saski;
Malowa; coraz w ;mier; sw; odchodz;c;
Jakby chcia; wstrzyma; j; wag; winogron
Przygnie;; ;wiecznik;w drogocennym ;wiat;em