Сельские страдания -2 Обзор Ирины Савиновой

Светская Хроника
1. №28  Клава Ёлкина
Соседскии страдании
http://www.stihi.ru/2012/09/23/1371

Ни одного сбоя, хорошие рифмы, сохранена рифмовка исходника. Просто представила подвёрнутые стрынги, рукавами в «жо» - пацталом! Что ещё сказать? Классно!

2. №7  Татьяна Шкодина
"Просакать на..."
http://www.stihi.ru/2011/07/28/2818 

Менее смешно, чем предыдущее, но без нареканий.

3. №4  Тыквочка
"Рождение новой звезды"
http://www.stihi.ru/2012/09/23/2333

Очень смешно и задорно исполнено, но два ритмических сбоя:

Таким, кОму место – дурдом, правильно комУ
Его отвезли кУда надо, мы говорим кудА

4. №15  Татьяна Вл Демина
На танцы
http://www.stihi.ru/2009/01/22/4337

Повествование идёт от лица городской фифы, а потому «ужа» не прощаю. В устах деревенской подружки это было бы уместно. По остальному нареканий нет.

5. №11  Павел Сабин
Вчерашнее завтра
http://stihi.ru/2012/09/24/8625

Исполнение очень хорошее, люблю удлинённые строки и хорошие рифмы

Резанул ритмический сбой «запЫленный трактор», сёштаке по-русски запылЁнный
И тут «Мышка взобрАлась» , по-русски взобралАсь.
Не совсем поняла эту строку:
«кот пробирался походкою старого вора». Старый вор как-то по-особенному ходит? Не как все старики?

6 №9 Игорь Смеховской
  Как-то вздумал...
http://www.stihi.ru/2012/06/12/6826

До мозгА костей она – правильно до мОзга костей
Размечтался старый "в хлам" – ващет «в хлам» обычно напиваются, тут с какого перепугу? Для рифмы? Или сам дед был старым в хлам? Но тут «старый» в качестве сущ-го. А мечтать в хлам нельзя, увы.

7. №27  Виталий Малиниченко
К истокам
http://www.stihi.ru/2012/03/12/4595
Одолев с медовухою братину, - инверсия
И, законы поправ мироздания, - то же самое
Добродушный в сенях матерок. – то же самое
И к истокам вернёмся, дай срок! – тяжёлая строка
Сменим шуз "Саламандер" на валенки, - тут непонятно, сменим ОДИН шуз на валенки? Точно не шузы? Но один туфля на два валенка – как-то неудобно, не?)))
Или просто в размер не впихнулось?

8. №16  Яна Ивасько
"Сеновал - ну чем не Ницца?"
http://www.stihi.ru/2011/12/07/10313

Исполнение нормальное, но вот рефрены скорее царапают, чем улучшают восприятие.

9. №5  Ксения Григорович
Кремлевский десант
http://www.stihi.ru/2011/06/30/6105
Во второй строке на четыре слога больше, чем в аналогичных чётных строках

«ВицЕ-премьер откликнулся», может, премьер всё-таки вИце??? Ритмический сбой.
«ждать-возрождать» - убейте меня, но я не люблю подобные рифмы. Особенно на фоне остальных интересных рифм это сразу бросается в глаза.

10.  №17  Михаил Битёв
"Лекция в сельском клубе, или Про секс в СССР"
http://www.stihi.ru/2012/09/25/4950 
Всё было бы хорошо и замечательно, если б это был не зарифмованный анекдот, а что-то придуманное лично. Но и тут снижают градус  инверсии и тяжёлые строки.

Вид первый любви всем известен. – инверсия
Вид третий - не наш, а лейсбийский. – то же самое
А самая сильная сила, - тавталогия. Почему не масло масляное?

Тут перебор с «аж»-ами:

Народу набилось в субботу -
Аж яблоку негде упасть.
И лектор в потрёпанных ботах
Выходит. Сурьёзный, аж страсть! – ещё  очень «тяжёлая» для чтения строка, нарушение звукописи.
Про это немало еСТь Песен. – прочитайте с разбегу подряд согласные и всё поймёте. Очень тяжёлая строка. Плюс инверсия.
Венец той любви - крепкий брак. – то же самое
Петрович, слышь? Слайды давай!.. – и опять тяжёлая строка. Если заменить на:
Егорович, слайды давай! – читается гораздо легче.

Не будем о том даже краем. – каким краем? Уха? Им вроде слушают, а не говорят. Ощущение, что подгон под рифму.
Миша может убить меня мухобойкой, но в его стише я наловила больше всего косяков… Пошла реветь.