Из аварской поэзии:
Магомед Ахмедов
Монолог гладиатора
Ты, Колизей, в крови моей!
Дыханье арены безумием спёрло...
Я – гладиатор с мечом у горла,
Но не патриций и не плебей.
И потому мне плевать на ранги,
На ваши пальцы в перстнях и смраде,
Когда мне духом здесь нету равных,
То ваша милость страшнее раны.
Казните! Что же! Ведь вы рабы
Перстней, арены, своей судьбы
И всепланетного Колизея, где околею я через миг…
Но вашу совесть навек разрушу
И с наслажденьем всажу вам в уши
По рукоятку свой смертный крик.
1975 г.
Перевод с аварского
Марины АХМЕДОВОЙ-КОЛЮБАКИНОЙ