Удалафан. Удалась я

Марьша
На мокшанском языке.                Прямой подстрочный перевод.

Ватта лангозон, кельгома тядяня,            Посмотри-ка на меня, любимая мамочка,
Кода касфтовсь тейть тя стирнясь-морнясь?Как тебе удалось вырастить эту девчушку?
Мазы шамац, мазы ронгоц,                Красивая лицом, красива статью,
Томбазь томбаф эчке пондоц!                Упитанный полный стан!
Машты морама да кштима,                Умеет петь, умеет плясать,
Сембе тефнень тиендема.                Может все дела переделать.

Шарфтта, алязе, да ватта тряйнязе,    Повернись ко мне, отец, посмотри, кормилец,
Кода кемокставсь тееть виезе?               Как удалось укрепить тебе  мою  силу?
Маштан танцтинят  пидема,                Умею вкусно я готовить,
Маштан кодама да стама,                Умею вязать, да шить,
Маштан муськома – пурдама,                Умею стирать -  выжимать,
Низелдома, сингордама.                Осмеять и подколоть.

Ватта-ка, цёра, да оцю сельмоса,       Посмотри ты, парень, раскрытыми глазами,
Лацон аф муят  лия велеса.            Не найдёшь таких, как я, в другой деревне,
Палатя, да ктмордатя,                Поцелую, да обниму,
Сединязень ваксс брькстопття,                К сердцу прижму.
Сорнять мон тонь лангстот фаян,                Пылинку  с тебя сдую,
Сембе пяльде эсот шнаян.                И буду тебя нахваливать.