Шпионские страсти

Галина Безкараваева
Он стоял, смотрел на  облака, полный сил, надежд и впечатлений.
Прядь волос откинула рука, глянул на часы и через несколько мгновений
Сел в машину, нацепил на нос очки, до ушей надвинул резко шляпу,
В ожидании расширились зрачки. Через пол часа агент  подъехал к трапу.

С моря дул какой-то странный бриз, чайки возле берега кружили,
Он не знал, что ждал его сюрприз, выпил виски прямо из бутыли…
Шли по трапу люди с чемоданами, волны бились грудью о причал,
Много подходили со стаканами…  но он всех подальше посылал…

Медленно  поднёс к  глазам бинокль, горизонт качнулся  вдалеке,
Сквозь толпу протиснулся  он боком, видит,  девушка  шагает налегке…
Вмиг тягучий шлейф из запаха лаванды, мысли все в башке перемешал,
В горле замер звук и пересохли гланды, и бинокль на ногу упал…

Он походкой очень даже странной, с тыла, как учили, подошёл,
Ущипнул за попу, окаянный,  меж лопаток сунул ловко  ствол…
Наклонился корпусом поближе, поглядел внимательно в анфас,
И сказал: «Пойдём со мной!»… бесстыжий… «У меня есть кофе, ананас!»

Она гордо в небо посмотрела, попросила выпить,  закурить,
И сказала: «Жертва артобстрела, ты, конечно, можешь пригласить,
Посидеть в кабак, таверну, ресторан, над собой не потеряв  контроль,
Но, не стой, как глупый истукан, быстро говори условленный пароль!»

Вечер томным быть переставал, не на шутку разгулялись  тучи,
У агента кто-то речь отнял, он забыл родной свой и могучий…
Кашлянул негромко  и чихнул, за газетой спрятав русский  face,
И чуть слышно в ухо ей шепнул…  « O, my darling! But I have a slavic case!»