Ерондовое

Пародиз
НА СТИХОТВОРЕНИЕ ЮШИ МОГИЛКИНА
"РОНДО":
http://www.stihi.ru/2006/07/27-362

Был юный Жан влюблен в Жанетту
И очень часто до рассвета
Он говорил ей о любви…
Им рондо пели соловьи.
Жанетта лучше всех на свете.

Но к молодой девице в сети
Попался Франции король
Писал ей письма исподволь:
«Жанетта лучше всех на свете!»

Любовь направо и налево,
Но юный Жан, без слез и гнева
Когда узнал про письма эти
Не захотел быть кем-то третьим.
И стал любимцем королевы,
Которой лучше нет на свете!


Пародиз:

еРОНДОвое

Влюблён в Жанетту юный Жан,
Но малый был не из южан,
И на югах, по лету,
Изжарился в котлету,
Придя на раскалённый пляж.

Горел он так же от любви
к девице Жанне... Се-ля-ви!
Но подлая девица
До королей стремится,
Сочтя их брать на абордаж.

Однако, этот самый Жан
Был гордостью у парижан,
Собою укрощал он гнев
У самых лютых королев.
Впал Жан в любовный эпатаж!

   12.10.2012 01:44   

------------------------------------------
Продолжение последовало:
------------------------------------------

Юша:

***
И вдруг случилось – о-ля-ля! –
Наш Жан влюбился в короля,
(И, кажется, взаимно).
Жанетта Жану говорит,
Что он противный содомит.
А Жан в ответ: «Не надо слез,
У нас все с Генрихом всерьез!»
Сразил Жанетту наповал:
«Анри* как раз вчера зачал,
Отдавшись мне невинно».

*Уменьшительно-ласкательная форма имени Генрих (фр.).

------------------------------------------------

Пародиз:

И с той поры влюблённый Жан
Примером стал для парижан,
Хоть им все эти шашни -
До Эйфелевой башни!

------------------------------------------------

Юша:

Пришел к Бабетте Даниэль
Согрел ей девичью постель;
Милее нет досуга,
Для ласкового друга.


-----------------------------------------------

Пародиз:

Но тут пришёл к Бабетте Жан,
Никем не гадан и не зван,
К Жанетте Даниеля
Отправив из постели.