Португальская баллада

Ин-Тайэр
Печаль, друзья, вы зрите на моем челе –
Чтоб над загадкой вы не мучились напрасно,
Расскажет тот, кто всех счастливей на Земле
Когда-то был, о том, как сделался несчастным.

Горю-сгораю на костре любви земной,
А вы уже сгорели от любви небесной,
И среди пепла мне осталась только боль,
И изливать ее осталось только песней.

Был молод я, красив, и знатен, и богат,
Фортуна мне всегда в боях благоволила,
Я тратил жизнь – не тосковал, но был не рад,
Но в день один вся жизнь моя переменилась.

Душа растаяла во мне, как воск свечей,
Исчезло все, вокруг затихли звуки бала,
Когда впервые взглядом встретился я с Ней –
Просил я Бога о любви – ее мне дал Он.

Лицом прекрасна, грациозна и стройна,
Покой и благость источавшая из взора,
Благочестива, благородна и умна –
Такой вы были, моя донья Леонора.

Как мед сладки мне были все ее слова,
Пред ней всегда я ощущал благоговенье…
В любви открылся я отцу ее сперва,
Но дочери он право дал принять решенье.

Она ответила… Слова же клятвы той
В тот день услышав, повторял я непрестанно:
Мой милый друг, Господь свидетель будь, женой
Я кроме вас из смертных никому не стану.

И надевая сарацинов на копье,
И в пыль врага сбивая на турнире,
Твердил я только имя сладкое ее,
И был я всех в те дни счастливей в этом мире.

И мне в бою всегда все было нипочем,
Коня пришпоривал, как во хмелю, отважен,
Когда я руку заносил с своим мечом –
Глядел, как ветер вольный треплет ленту вашу.

Когда же я вернулся из Святой Земли
И Португалию свою увидел снова,
Лишь к Леоноре меня мысли повлекли,
И я узнал. Что для венчанья все готово.

Был выбран день… и в древний монастырь в горах
Мы прибыли. Внутри храм убран был цветами,
И солнце радугой сияло в витражах –
Епископ с кольцами уже стоял пред нами.

А я мечтал, мечтал, как в замок вас введу,
И как осыплю нежно розами из сада,
И обниму... Нет, лучше просто – подойду,
Взгляну в глаза – и было б большего не надо.

Когда в тот час стояли мы пред алтарем,
Рука к руке, я слышал стук сердец совместный –
В последний раз дано нам было быть вдвоем! –
Я думал, в рай тогда мы вознеслись телесно.

Вдруг я услышал, я подумал, я горю –
И это верно, точно так оно и было:
-- Позвольте, я пред всеми клятву повторю,
Которую дала вам прежде, друг мой милый.

Сказала я, из смертных не соединюсь
Я на Земле на сей ни с кем законным браком,
С одним лишь вами если только обручусь –
Так поклялась я. Но – внемлите мне! – однако

Я не нарушу клятву данную свою
И перед Богом в этом я останусь честной,
Сказав, что я любовь одну давно храню
В душе своей, и только с Женихом Небесным

Я навсегда святой свершить желаю брак…
И, обернувшись ко мне, тихо прошептала:
Мой друг, Мария же благую часть избра…
Мать аббатиса перед Леонорой стала…

Сдавил мне горло тесный обруч горьких слез,
И ножницы в руке – как молния сверкнула…
И золото ее прекраснейших волос
Волной на руки мне тихонько соскользнуло.

В тот миг пал без сознанья я. Чрез долгий срок
Очнулся я в постели, окружен друзьями,
Но удержать меня никто из них не смог –
Я снова был в пустынном, потемневшем храме.

Молился я, и все же я не смог понять –
Господь – за что нас с Леонорой разлучил Он?
Да и ее не понял я… Одно – бежать
Хотелось мне, пока еще имелись силы.

Покинул дом, покинул милые края,
Чтоб никогда уже не видеть эти горы,
И никогда не зреть того монастыря,
Где навсегда моя укрылась Леонора.

И вот – сгораю на костре любви земной,
Но не скажу я никогда вам слов укора,
И все же – что же вы соделали со мной,
Сестра Мария… Нет, лишь донья Леонора.

++
Тот, кто балладу эту грустную сложил,
Дух испустил, сказав все на одном дыханье,
И без причастья, и без соборованья,
За ним я, грешный, это только повторил.
Надеюсь все ж, что перед Богом искупил
Грехи свои он чрез великие страданья.


1994 г.

+++
Сюжет взят у Сервантеса ("Рассказ португальца").