Обида Анны Черно

Юлия Раа
Обида ------------------------------------------ = Йыркуръяськон
У меня слишком тихий голос,                =  УкыргЕс куараЕ шыпЫт инь,                // слишком голос мой тих уж,
И не слышен он в магазине.                = ЛавкаЫн сое – Уг ик кЫло…                // в магазине его и не слышат…
А когда отражаюсь в витринах,             = Нош витрИнаосын адскиськО но                // а в витринах себя увижу –
Замечаю растерянный взгляд.              = ШэдыськО: мАкем мОн ышемЫн…             // чувствую: насколько я растеряна.
И своей виноватой улыбкой                = ПальпотОн ымдурАм – янгышАм тус:           // улыбка на губах – виноватое лицо:
Не по нраву я – продавцам,                = Шат кельшОз таИз – вузчилЫ?                // разве понравится такое продавцу?
А они разбираются в лицах,                = Нош вузчИ тусъёсЫз валА, пе,–                // а продавец в лицах знает толк, говорят, – 
Так – психологи говорят.                = ОсконО, дыр, тодЫсь муртъёслЫ.                // верить стоит, наверное, знатокам.

У меня слишком тихий голос,                = УкыргЕс куараЕ шыпЫт инь,                // слишком голос мой тих уж,
И мне легче – молчать без умолку,           = ДугдытЭк уло шЫп – соИн ик.              // не переставая молчать буду поэтому.
Да ещё перестать отражаться                =  СО сянА: сюпэртЭм пиялА пыр            // кроме того: сквозь сотни разных стёкол
В сотнях тысяч чужих витрин.                =  УчкысА ветлэмЫсь дугдО.                // глазея бродить перестану.

А ещё – словно скрипку – душу                =  Со сянА: пытсанО вал лАч-лач               // кроме того: запереть бы плотно
Запереть бы в простой футляр.                = СкрипкаЕз кадь – лулме – кабАз.             // как скрипку – душу – в свою колодку.

У кого слишком тихий голос,                = КуараЕд ке шыпЫт – эн пОтта                // если голос тих – не показывай
Тем не стоит звенеть обидою.                = ЙыркурдЭ – со ваньмЫз ик – тОкма.         // свою обиду – это будет всё – зря.
Если сам себе не понравишься,             = ТОн – аслЫд но ачИд – эд кЕльшы ке,     // Ты – если самому себе – не понравишься,
Не понравишься – никому.                = ТОн – уд кЕльшы ни нОкинлЫ.                // Ты – не понравишься уже никому.

© Copyright: Анна Черно, 2010

Как читать звуки с удмуртским произношением:
Сь = Щ, соответственно - Зь = ...
Если на пути буквы С встретятся йотированные гласные Е, Ё, И, Ю, Я, то СЕ, СЁ, СИ, СЮ, СЯ читаются как ЩЕ, ЩО, ЩИ, ЩУ, ЩА; СЬ + Ы тоже получится мягкое звучание ЩЫ.
И, соответственно, со звуком З и ЗЬ.
Если встретятся рядом две буквы: УА (в словах вроде КУАР (лист), КУАРАЕ (мой голос), КУАШЕТОН (шум) и т.д.), то их следует читать как один слог: как Q из латиницы.