Обида Анны Черно - Йыркуръящкон - удм

Обида                = Йыркуръяськон
У меня слишком тихий голос,                =  УкыргЕс куараЕ шыпыт Инь,                // слишком голос мой тих уж,
И не слышен он в магазине.                = ЛавкаЫн сое – Уг ик кЫло…                // в магазине его и не слышат…
А когда отражаюсь в витринах,             = Нош витрИнаосын адскиськО но                // а в витринах себя увижу –
Замечаю растерянный взгляд.              = ШэдыськО: мАкем мОн ышемЫн…             // чувствую: насколько я растеряна.
И своей виноватой улыбкой                = ПальпотОн ымдурАм – янгышАм тус:           // улыбка на губах – виноватое лицо:
Не по нраву я – продавцам,                = Шат кельшОз таИз – вузчилЫ?                // разве понравится такое продавцу?
А они разбираются в лицах,                = Нош вузчИ тусъёсЫз валА, пе,–                // а продавец в лицах знает толк, говорят, – 
Так – психологи говорят.                = ОсконО, дыр, тодЫсь муртъёслЫ.                // верить стоит, наверное, ученым.

У меня слишком тихий голос,                = УкыргЕс куараЕ шыпыт Инь,                // слишком голос мой тих уж,
И мне легче – молчать без умолку,           = ДугдытЭк уло шЫп – соИн ик.              // не переставая молчать буду поэтому.
Да ещё перестать отражаться                =  СО сянА: сюпэртЭм пиялА пыр            // кроме того: сквозь сотни разных стёкол
В сотнях тысяч чужих витрин.                =  УчкысА ветлэмЫсь дугдО.                // глазея бродить перестану.

А ещё – словно скрипку – душу                =  Со сянА: пытсанО вал лАч-лач               // кроме того: запереть бы плотно
Запереть бы в простой футляр.                = СкрипкаЕз кадь – лулме – кабАз.             // как скрипку – душу – в свою колодку.

У кого слишком тихий голос,                = КуараЕд ке шыпЫт – эн пОтта                // если голос тих – не показывай
Тем не стоит звенеть обидою.                = ЙыркурдЭ – со ваньмЫз ик – тОкма.         // свою обиду – это будет всё – зря.
Если сам себе не понравишься,             = ТОн – аслЫд но ачИд – эд кЕльшы ке,     // Ты – если самому себе – не понравишься,
Не понравишься – никому.                = ТОн – уд кЕльшы ни нОкинлы.                // Ты – не понравишься уже никому.

© Copyright: Анна Черно, 2010

Как читать звуки с удмуртским произношением:
Сь = Щ, соответственно - Зь = ...
Если на пути буквы С встретятся йотированные гласные Е, Ё, И, Ю, Я, то СЕ, СЁ, СИ, СЮ, СЯ читаются как ЩЕ, ЩО, ЩИ, ЩУ, ЩА; СЬ + Ы тоже получится мягкое звучание ЩЫ.
И, соответственно, со звуком З и ЗЬ.
Если встретятся рядом две буквы: УА (в словах вроде КУАР (лист), КУАРАЕ (мой голос), КУАШЕТОН (шум) и т.д.), то их следует читать как один слог: как Q из латиницы.


Рецензии
А послушать это где-нибудь можно?
Аню страшно люблю, кошмарно просто.
С уважением,

Сашка Михайлов   04.11.2012 17:12     Заявить о нарушении
Не-а...
зачем слушать неизвестно что?! -
у тебя же под боком (под носом)) - Анин оригинал!!!

Юлия Раа   04.11.2012 17:33   Заявить о нарушении
Ну да, ну да, конечно

Сашка Михайлов   04.11.2012 18:23   Заявить о нарушении
я бы согласилась на живое исполнение в скайпе (у меня нет записей по причине отсутствия диктофона), если бы одновременно вышли на экран вы вместе с Аней))), но не сейчас - я страшно больна и укутана с ног до головы в пледы и пуховые платки(((

Юлия Раа   04.11.2012 18:44   Заявить о нарушении
Для этой цели Вам следует поправиться со всей возможной прытью.
Найти искомое и тотчас совершить поступок, от которого, конечно, не сдвинется вдруг мировая ось, но я услышу музыку...
а в музыке я слышу многое

Сашка Михайлов   04.11.2012 18:54   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.