Из И. Анненского

Лидия Филоненко
Для особо одаренных критиков поясняю: Это мое стихотворение по мотивам одного из стихотворений Анненского! Это не дословный перевод! Свои таланты демонстрируйте  на своих страничках,пишите,переводите в меру своего таланта и понимания,не надо пиариться за чужой счет!



Серед світів,серед чужих світил
Лише одне ім"я я промовляю.
І не тому,що я колись любив,
І не тому,що я тепер страждаю.

Але коли незатишно мені,
Що ти була у мене,пригадаю...
Я не шукаю раю на землі,
Тому,що разом нам не треба раю!