Ванан ётаф эряфозень лангс. Я смотрю на прошедшую

Марьша
Я смотрю на свою прошедшую жизнь...

На мокшанском языке.                Прямой построчный перевод.

Мон  шарфтан фталу,                Я оглянусь назад,
Да! Шарфтан эсь мельган,                Да!  Оглянусь за собой,
И ванан  ётаф эряфозень лангс:                И посмотрю на прошедшую мою жизнь:
Кизотне таргайхть  монь эсон алу,                Годы тянут меня вниз,
Сяка ломантть станяк, стаки,  кельган,       Того же человека так же, как прежде, люблю,
Седизень лангс стаф  ризфонь оцю панкс.  На моё сердце  пришита большая заплатка
                печали.
               
Ломаттне  мярьгихть:                Люди говорят:
«Одонь пингти мрдалень,                «К молодости бы вернуться,
Кемгафксува кизозе, коса монь?»                Восемнадцать лет, где мои?»
А монь кизоне катк лиихть  вярьге,            А мои годы пусть летят высоко,
Седистон сембе мяляфкснонь кргалень,    Все воспоминания из сердца выскоблила бы,
Ваймамс мялезе удозь  сельмонь коньф!   Отдохнуть хочу лёжа  с закрытыми глазами!         
               
Тядязе  визди,                Мама  стеснялась,
Мес стиреньди  шачень!                Что  я девочкой  родилась!   
Шачфтысь аварьчнесь,мзярда якась пангс. Родительница плакала,когда ходила по грибы.
Сяшкава осал ломаньцта сизень!                Так я устала от плохих людей!
Оцю павазти мон таки вачень.                По большому счастью изголодалась.               
Ськамон эряфсь   стака, бта  оцю канкс!      Одинокая жизнь тяжела, как большая ноша!


Иллюстрация из интернета.

переложение на русский стиха Марьши "Ванан ётаф эряфозень лангс", источник здесь: http://www.stihi.ru/2012/11/02/1023 Сержа Конфон 3.

Оглянусь я назад, оглянусь за собой,
посмотрю на прошедшую жизнь.
Годы вниз опускают, несут непокой.
Мне всё тот же в любви- свет души.

Но на сердце пришита заплатой печаль.
Говорят: " Где бы молодость взять?..
Восемнадцати лет не вернуть, как ни жаль."
В высоте им небесной летать.

Я бы лишнюю память всю с сердца сняла.
Отдохнуть бы, на свет не глядя'!
Мать стеснялась, что девочкой я родилась,
с плачем вновь по грибы уходя.

Я устала от злых, ненадёжных людей!
Голодаю по счастью давно.
Одинокая жизнь добрых дней тяжелей,
налегла, как на плечи бревно.