Прекрасное далёко - Die wunderschoene Weite

Die wunderschöne Weite

Schallend ruft es aus der wunderschönen Weite.
Eine Stimme, wie der Morgentau so hell.
Hör' die Stimme - und die magische Klangbreite
dreht im Kopfe sich wie ein Kinderkarussell.

   Du wunderschöne Weite,
   Neig dich zu meiner Seite,
   Neig dich zu meiner Seite!
   Zeig Herz, sei so gut!

   Aus reiner Quelle reite
   Ins Land der schönen Weite!
   Ins Land der schönen Weite
   Fährt unser Lebenszug.

Schallend ruft es aus der wunderschönen Weite.
Und es ruft mich auf die goldbesetzte Bahn.
Hör' die Stimme - und sie fragt mit strenger Saite:
"Was hast du denn schon für morgen heut' getan?"

Ich gelobe, ich werd' mich in Güte pflegen
und zum Freunde stehe ich mit Rat und Tat.
Hör' die Stimme - und ich eile ihr entgegen,
auf dem Wege, der die Spuren nie bewahrt.

(c) Übersetzung und rhythmische Nachdichtung aus dem Russischen: Marco Ehlert
Russische Lieder auf Deutsch/Русские песни на немецком языке

***

Прекрасное далёко / Ю. Энтин

Слышу голос из прекрасного далёка,
Голос утренний в серебряной росе.
Слышу голос и манящая дорога
Кружит голову как в детстве карусель.

  Прекрасное далёко
  Не будь ко мне жестоко,
  Не будь ко мне жестоко,
  Жестоко не будь.
  От чистого истока
  В прекрасное далёко,
  В прекрасное далёко
  Я начинаю путь.

Слышу голос из прекрасного далёко,
Он зовет меня в чудесные края,
Слышу голос, голос спрашивает строго:
А сегодня что для завтра сделал я?

Я клянусь, что стану чище и добрее,
И в беде не брошу друга никогда.
Слышу голос – и спешу на зов скорее
По дороге, на которой нет следа.

***

Обратный перевод (Марко Элерт)

Звонко зовут из прекрасного далёка
Голос - светлый как утренняя роса
Слышу голос и волшебная ширина звука
Кружит мне голову, как детский карусель

  Прекрасное далёко
  Наклонись к моей стороне
  Наклонись к моей стороне
  Покажи сердце, будь мило!

  От чистого истока
  В страну прекрасного далёка
  В страну прекрасного далёка
  Едет наш поезд жизни

Звонко зовут из прекрасного далёка
Зовут меня на золотую трассу
Слышу голос и она спрашивает строгой струной
Что ты уже сделал для завтра сегодня?

Я клянусь, я буду следить за добротой
И другу помогу советом и делом 
Слышу голос – и спешу ему навстречу
По дороге, которая не сохраняет след


Рецензии
Das ist eines meiner Lieblingslieder. Hab versucht, es auf Deutsch zu singen, und es hat geklappt :-)! Danke Ihnen für eine so schöne Übersetzung!

Наталья Ващенко   08.03.2019 23:55     Заявить о нарушении
Danke, Natalia, für Ihre netten Worte! Ich freue mich riesig, das Sie mit mir zusammen singen. Singen verbindet))
Liebe Grüße
Marco

Марко Элерт   09.03.2019 14:31   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 93 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.