La mouette coupait... Olga Chakhovskaya Ponomariev

Ольга Шаховская
II КОНКУРС ФРАНЦУЗСКОЙ ПОЭЗИИ 2012
http://www.stihi.ru/2011/05/10/6921
"AUDENTES DEUS IPSE JUVAT" -
"Смелым сам Бог помогает" (Овидий)


La mouette coupait le firmament...
Le navire ;tait ici – a disparu,
А le chocolat du corps pour hommes
; l'onde faisait des avances timidement.

La bande des enfants locaux
Cherchait le tr;sor dans le sable mouvant,
Mais la vol;e des moineaux anim;s,
A d;coll; sur le sommet de l'escarpement.

Les ruptures dans les nuages – les yeux du Japonais.
Se jetait convulsivement le soleil.
А le vent a jet; ;a et l; selon la plage :
Les ballons, les parapluies, la tente m;me …

Le sable par l'entonnoir, la chausse-trape,
А la pluie par les cravaches froides
Ont commenc; ; danser sur l'oc;an.
Eh bien, et le temps, les lignes prends!

Перевод на французский переводчиком онлайн.

Разрезан чайкой свод небес... Ольга Шаховская (Пономарева)

Разрезан чайкой свод небес,
Катамаран тут был – исчез,
А шоколад мужского тела
С волной заигрывал несмело.

Ватага местных ребятишек
Искала клад в песке зыбучем,
Но стайкой бойких воробьишек,
Взлетела на вершину кручи.

Разрывы туч – глаза японца.
Металось судорожно солнце.
А ветер расшвырял по пляжу:
Мячи, зонты, палатки даже…

Песок воронкою, капканом,
А дождь холодными плетьми
Взялись плясать над океаном.
Ну и погода, чёрт возьми! 

Фото © Ольги Пономаревой