Month of March - перевод с англ

Елена Дембицкая
            
         Джозеф Хилэр Беллок
              (1870 – 1953)


            [Месяц] Март

Посланник Севера нагрянул в гости к нам,
Ревя, примчался ветер по волнам!
С холодной пеной моря на губах,
И с солью брызг в могучих волосах.
Он прихватил с собой часть северного дня -
Затменье страшное из бури и снегов;
Вдали от берега, ударил по судам,
Чтобы с трудом они нашли свой путь домой.

Курс неизменный держит, он ведом
Незримой силой, досконально зная цель,
И лишь Вандейские равнины миновав,
Он океан увидит - злейший из врагов,
В атаку бросится, чтоб завершить дуэль,
Сразив соперника, издаст победный рёв.


        © Елена Дембицкая     2012г. 


              [Month of] March

The north-cast wind has come from Norroway,
Roaring he came above the white waves' tips!
The foam of the loud sea was on his lips,
And all his hair was salt with falling spray.
Over the keen light of northern day
He cast his snow cloud's terrible eclipse;
Beyond our banks he suddenly struck the ships,
And left them labouring on his landward way.

The certain course that to my strength belongs
Drives him with gathering purpose and control
Until across Vendean flats he sees
Ocean, the eldest of his enemies.
Then wheels he for him, glorying in goal
And gives him challenge, bellowing battle songs.