Дороти Паркер. Словесная битва. Пер. Д. Рухам

Даллия Рухам
Дороти Ротшильд Паркер (Dorothy Rothschild Parker, 1893 - 1967) - американская писательница и поэт, известная своим едким юмором, остротами и проницательностью в отношении пороков городской жизни XX века.

Dorothy Parker. Fighting Words

Say my love is easy had, 
Say I'm bitten raw with pride,
Say I am too often sad -
Still behold me at your side.

Say I'm neither brave nor young,
Say I woo and coddle care,
Say the devil touched my tongue -
Still you have my heart to wear.

But say my verses do not scan,
And I get me another man!

1925
***
Борющиеся слова. Подстрочник Д. Рухам

Скажи, что мою любовь завоевать легко,
Скажи, что меня заживо сгрызает гордость,
Скажи, что я часто бываю унылой -
И все же я останусь с тобой.

Скажи, что я не храбрая и не молодая,
Скажи, что я приставала и избалованная неженка,
Скажи, что дьявол потянул меня за язык -
И все же мое сердце будет принадлежать тебе.

Но скажи, что мои стихи не держат размер,
И я заполучу себе другого.
***
Словесная битва. Литературный перевод Д. Рухам

Ну скажи, любовь моя
Легче гордости пустой.
Ну скажи, уныла я -
Соглашусь: "О да! Постой!"

Ну скажи, немолода,
Избалованная дрянь,
Черт на языке всегда -
Не уйду, как ни изрань.

Мой стих не ценишь на беду,
Другого я себе найду!
***
МильхЭмэт милИм. Свободное переложение на иврит Д. Рухам

ТагИд ли шэанИ шат'йА,
ШэлО йафА, ло нэимА,
ШэаhавА hайтА шгиА -
ЭтЭн лэхА т'анэшамА.

ТагИд ли шэанИ дахлИль,
ШэфахданИт вэйэшишА,
УшэбэтОх hольхЭй-рахИль
АнИ - мифлЭцэт хадаша.

ЭсбОль т'акОль: hэм рак дварИм...
Ах им томАр шэбэширИ
Эйн шум тосЭфэт шэль мамАш -
ТэлЭх лэазазЭль, барнАш!

20.11.2012
В блоге: http://blogs.mail.ru/mail/daliahru/12C230AC1AC90B8D.html