Мифы Древней Греции. Орфей и Эвридика

Зинаида Торопчина
   Древнегреческие мифы  -  это своеобразные народные сказания, пришедшие
   из глубины веков. Они создавались постепенно, передаваясь из поколения
   в поколение. На основе их созданы замечательные поэтические и драматурги-
   ческие произведения (Гомером, Еврипидом, Овидием, Вергилием и др.).
   Из мифов вышли многие крылатые выражения, используемые до сих пор:
   "нить Ариадны", "авгиевы конюшни", "троянский конь", "муки Тантала" и др.
   

       Орфей - в др.-гр. мифологии певец, непревзойдённый музыкант,
               своими песнями приводивший скалы в движение, укрощавший диких
               зверей. Сын речного бога и музы Каллиопы.
       Эвридика - жена Орфея, прекрасная нимфа.
       Аид - брат Зевса, повелитель подземного царства,владыка "царства теней".
       Кифара - струнный музыкальный инструмент.

Жил в древней Греции известный
Певец Орфей - талант большой:
Не только голосом чудесным,
Он пел всем сердцем и душой.

С кифарой он не расставался,
На ней искусно он играл.
Лишь звук кифары раздавался -
Весь мир как будто замирал.

Деревья звуки понимали,
Не слышно шелеста в листве,
И звери музыке внимали,
Разлёгшись рядом на траве.

И в мире музыка царила,
Лилась и услаждала слух.
И чудеса она творила,
А в людях поднимала дух.

Всё забывалось в те мгновенья.
Любовь и нежность, сердца пыл
Певцу давали вдохновенье:
Влюблён он в Эвридику был.

Жена его была прекрасна,
И обожал её певец.
Но вдруг укус змеи ужасный -
И счастью их пришёл конец.

Орфей в отчаянье, в печали,
Всё это - будто страшный сон.
Другие песни зазвучали,
В них слёзы, боль и тяжкий стон.

Тех песен горестные звуки
Он посвящал лишь ей одной.
Не может вынести разлуки
Орфей с любимою женой.

"Пойду к Аиду, петь там буду,
Испробую талант я свой.
И, может быть, свершится чудо -
Я возвращу жену живой".

Пришёл в Аидовы владенья.
Увидеть бы жену, но как?
Мелькают тени, привиденья,
Здесь тишина и вечный мрак.

Идёт Орфей по царству теней.
Вот, наконец, Аидов трон.
И в окруженье привидений
Сидит Аид. Ужасен он!

"Как ты посмел сюда явиться,
Нарушить вечный мой покой?!
Меня любой живой боится.
Откуда ты и кто такой?".

Вдруг полились кифары звуки,
Орфея голос вторил вслед.
Пел о любви он, о разлуке,
О той, которой рядом нет.

Боль сердца, горе и страданье -
Всё в песне выразить он смог.
Услышав стоны, плач, рыданья,
Смягчился вдруг подземный бог.

Орфей умолк, весь в ожиданье.
Бог молвил слово наконец:
"Я вижу все твои страданья
И помогу тебе, певец.

Я разрешу жене вернуться,
Но строгий есть один запрет:
Не смеешь даже оглянуться,
Пока не выйдете на свет.

Ни слов, ни песен чтоб - ни звука!
Как испытанье, этот путь.
Иначе - вечная разлука.
Наказ мой строгий не забудь!"...

В подземном царстве мрачно, дико,
Но полон радости Орфей:
Живою станет Эвридика!
Он снова будет рядом с ней!
 
Скорей, скорее к солнцу, к свету,
Там жизнь кипит, там ясный день!
И будет там конец запрету,
И вновь живою станет тень.

Хоть на пути встают преграды,
Но радость сердца не унять.
Он Эвридику спас от ада!
Не терпится её обнять.

Дождаться он никак не может,
Когда настанет яркий свет.
А любопытство душу гложет:
Идёт ли Эвридика вслед?

И вот решил он не на шутку
Нарушить строгий тот запрет,
Лишь оглянулся на минутку -
И вдруг... растаял тени след.

Он протянул за тенью руки.
"О нет! - Орфей вдруг закричал,-
Не вынести мне боль разлуки!".
Но мрачный мир не отвечал.

"Что я наделал? Как же можно?!"
И помрачнел Орфея взгляд.
Ведь счастье было так возможно!
Но больше нет пути назад...