Ричард Бротиган
в старомодной шляпе
круглых очках
и с записной книжкой
в кармане
кружит по Токио
с тяжелыми
старинными часами
в руках
часы сломаны
и мечты Бротигана
разбиты
но странствуя так
по вечернему
Токио
делая пометки
в записной книжке
он превращает свою жизнь
в легенду
его жизнь все больше
отстраняется от времени
и мы понимаем что
на самом деле
часы
ему не нужны
––––––––––––––––––––
«Американец со сломанными часами в Токио» – стихотворение Р. Бротигана.