Навеял Уильям Йейтc

Dnevalny
"Had I the heaven's embroidered cloths,

Inwrought with golden and silver light,

The blue and the dim of the dark cloths

Of night and light and the half-light"...
                У.Й.


Будь небом у меня тончайший шелк лазурный,
Будь нитью – солнца луч и свет печальный лунный,
Я расписал бы  весь небесный свод
Магическою вязью вещих снов,
И бросив вызов року и  богам,
Ту красоту сложил к твоим ногам:
По шелку неба, мириадам звезд
Ступала б ты, не зная бед и слёз…
Но бедным быть- удел мой роковой:
Мне бедным быть начертано судьбой.
А выход есть: наперекор судьбе,
Мечты свои я подарю тебе,-
Шагай по ним… Но грёзы так хрупки,-
Пусть будут осторожными  шаги…