1 Дружбы теорема

Ив Плетнев
Я джентльмен во мнениях, не в слове.
Но мненья все лишь знает голова моя,
А значит врун я поневоле.
Поскольку голова от языка недавно отделилась и она

Мне не дает покоя. Еще бы!
На язык в обиде та за то, что тот тугие лбы
Все прочь гнал, с которыми она хотела
Свестися в дружбе, но по природе Богом данной не умела!

И теперь страдают лбы тугие – но никак не я!
Лишь языку подвластно примиренье с теми,
Которых прочила умнейшая в друзья,
А получила новеньких врагов – и значит новенькое бремя.

Надеялся тут автор, что не сложно будет
Понять простейшую заложенную архитему.
Коль не поймет читатель – лишь голова его осудит.
А кто поймет – то свяжет голову с языком в дружбы теорему!

«Так кто же я, читатель?» Вопрос задаст
Сам автор. И лишь тому, кто головой умен
И с нею не в разладе важнейшая строка отдаст
Ключ к тайному вопросу, частичке архитемы! Но ключ тот притушен.

Кто автор? Отгадает лишь не знаток искусства.
Знаток же ошибется, подумав: «То – Шекспир».
Поскольку в строках Мэннерса столько же утрир,
Сколько костей в крупяной каше вы найдете! А их ведь там не густо.

Возможно Байрон – милый друг любви поэтов?
Ах, это был не он. И скажет вам об этом
И пятиклассник, но лишь тот, кто изучал
Любимого поэта строки! Но не тот, кто лишь за партою скучал!

Сию минуту нужен вам ответ?
Ведь перед вами автор – уныватель!
По описанию философ сей – поэт.
Но только лишь частицей! От большей части знаменитым подражатель.

Кто не желал известной славы просвоенья?!
Лишь тот, кто не достоин, кому уменья
Не хватает! И будете смеяться вы напрасно!
Ведь все указанное здесь – красиво и присуще всем! Обратное – и есть ужасно!