пародия на В. Кальпиди

Маалах
Виталий Кальпиди:" Песок и Пыль".



Когда я отличил себя от пота,
от перхоти и шума в волосах,
когда заразней, нежели зевота,
засуетилось зрение в глазах,

пытаясь пыль серийных сновидений
сморгнуть за волокнистые зрачки,
когда рассвет об извлеченье тени
из всякой всячины додумался почти,

я тридцатисемисантиметровый
направил взгляд на северо-восток,
и он, как паровозик маневровый,
назад изображенье приволок:

моя жена лежала на постели,
сменив сорокалетние черты,
её лицо как будто засидели
стрекозы юности и мухи красоты,

на идеальной скорости старенья
над ними заходило на вираж
седобородой бабочки движенье,
похожее на маленький мираж.

Жена лежала спящая не очень
в ещё не появившейся пыли -
я это разглядел довольно точно,
когда внезапно резкость навели.

Песчаная дорожка между нами -
улика, говорящая всерьёз,
как поцелуи грубыми губами
я до жены ни разу не донёс.

А может, это слёзы разболтали
песку секрет, как нужно вытекать,
и он, воспользовавшийся глазами,
мои придумал щёки щекотать,

пока жене под кожу, точно суки,
вампиры молодильной красоты
изнеженные всовывали руки,
растущие из тёплой пустоты.

И видел я, как жизнь моя ослепла
и утро раскаляет до бела
песок и пыль... А пепла нет. Нет пепла!
А коли так, то смерть уже - была...


Пародия:

Проснувшись утром как- то в каплях пота,
Он из- за шума ветра в волосах,
Без опохмелки понял, что зевота,
Не так заразней суеты в глазах.

И выбив пыль из мыльных сновидений,
Упрятал все в фиброзные зрачки,
Когда рассвет, додумался, что тени
Достать возможно из херни, почти.

Когда же сканер свой сантиметровый,
Направил, мля, куда- то на восток ,
Он увидал, что вдруг осел дворовый,
Ему смешную фотку приволок:

Его жена спала на их постели,
Во сне меняя нежные черты,
А на лице, что в пятнах, громко пели
Стрекозы, мухи, жабы красоты.

Там было все: мгновения старенья,
Вальс юности, скольжения вираж,
Седой, патлатой  бабочки движенье ,
Что с перепоя пальцев был мандраж.

Жена спала не так, чтоб как- то очень,
Спала ль она, не знал наверняка.
Но видел не было священной пыли,
Что в странных снах была до потолка.

Тропинка из песка его руками-
Есть аргумент, кричащий нам всерьез,
Что поцелуй герпесными губами-
Ни раз, ни два- им счастья не принес.

А после рвоты- слезы наболтали-
Песку с тропинки, как пойти гулять.
И он вприпрыжку начал за ушами
Вдруг кожу щек игриво щекотать.

Жену вампиров мяли злые руки,
Вливая сок кровавой красоты.
Они бледны стояли, словно суки,
Меж снежнобелой черной пустоты.

Так не дойдя до кухни- жизнь ослепла,
Горячка раскалялась до бела:
Песок и пыль... еще зола- нет пепла!!!
А значит с перегаром смерть была...