К Неизвестной -из малоизвестного - Пушкина

Станислав Стефанюк
              ИЗ ПУШКИНА
       Черновик письма "НЕИЗВЕСТНОЙ"
          На французском языке
                1822 год
          РИТМИЧЕСКОЕ  ИЗЛОЖЕНИЕ
                перевода
              (версификация)

Не для того, чтоб вас встревожить,
Я вам пишу - потешный раб.
Не для насмешки.. Слишком слаб.
Но если страсть всего дороже,

То, изъясняя лишь в словах,
Открою, что таят в сердцах..
Притворство недостойно вас
Бесцельно, как и холод в нас
С жестокостью - совсем излишней,
И гневом, непонятным Вышним...

Чем мог я оскорбить? На деле -
Порывом? Нежностью любви???
Непреднамеренность?
                Ужели?
Вы ж разгадать легко смогли!!!

Когда б не срочный ваш отъезд,
Что сил и разума лишил,
И в идиота превратил,
И тем лишил любви надежд...
 
   (Далее текст черновой  рукописи  обрывается...
Наше изложение  приближено к  ритму поэмы 
      «Бахчисарайский фонтан»)
© Copyright: Станислав Стефанюк, 2012
Свидетельство о публикации №112120409723