Из полного перевода 293 рубаи о. хайяма

Анатолий Смоляр
19               
О,  свод  небес!  Ну  почему  имеют  блага  наглецы,
И  даришь  ты  лукавым  им пекарни,  бани  и  дворцы?
Ужели  мне  в  тебя  плевать, когда   воришкам   -  благодать,
А  люди  честные  с  концами не  сведут  никак  концы?

23               
Как  жаль,  что  прощаются  люди  с  юдолью  земной,
Что  кровь  из  сердец  выжимается  смерти  рукой.
Вернулся  бы  кто  из  обители  мира  иного,
Поведал  бы  грешным, с  какой  там  столкнутся  судьбой.

32
О,  виночерпий!  Посмотри  на  эти  яркие  цветы,
Через  неделю  прах  забвенья вместо  них  увидишь  ты.
Так  пей  вино,  срывай  цветы  - не  мешкай,  милый,  торопись:
Похож  на  миг  цветущий  век неповторимой  красоты!

37
Что  толку  в  радостях,  когда жизнь  мигом  скроется  из  вида?
Всё,  что  ты  видишь  -  бренный  прах и  Кей-Кубада  и  Джамшида.
Дела  Вселенной  и  Земли  -  мгновенье,  сон,  обман,  мираж.
Ужель  на  призрачный  мираж в  сознанье  может  жить  обида?

43
Боюсь,  что  больше  в  этот  мир не  попадем  мы  с  вами,
За   чашей  доброго  вина не  встретимся  с  друзьями.
Используем  же  миг  судьбы, что  небо  нам  вручило!
Быть  может,  в  следующий  миг  уйдем  вперед  ногами. 

51
На  лепестках  прекрасной  розы  прекрасна  вешняя  роса,
Лицо  возлюбленной  прекрасно, прекрасны  карие  глаза.
О  дне  вчерашнем  что  ни  скажешь, всё  некрасиво прозвучит.
Текущий  день  -  вот,  что  прекрасно, как  виноградная  слеза!

63
Печаль  убью  одним  глотком  вина в  кругу  дружков,
И  вызову  веселье  чередой других  глотков.
А  после,  троекратный  дав  развод уму  и  вере,
Любой  из  дочерей  лозы супругом  стать  готов.

87
Уж  лучше  я  буду  о  вере молчанье  хранить  на  устах,
Чем  мне  за  молитвы  без  веры воздаст  наказаньем  Аллах.
Создатель!  Всему  Ты  начало, всему  Ты  и  жизнь,  и  конец!
Я  -  Твой  и  слуга,  и  пылинка на  праведных  вышних  весах!   

102
Красавица,  похитившая сердце  навсегда  -
Да  будет  дольше  вечности гореть  ее  звезда! -
Мне  взглядом  благосклонных  глаз послала   весть:  «Сверши               
Добро  и  в  воду  брось  -  добро  вернут  любви  года!» 

107
Зашел  я   как-то  пьяным  в  погребок.
Смотрю  -  сидит  нетрезвый  старичок.
«Не  стыдно  перед  Богом?»  -  я  спросил.
«Бог  милостив!  Стыдись,  но  пей,  сынок!»

109
За  туманность  тайны  вечной никому  не  заглянуть.
Не  узнать,  когда  оставит  нас  душа, начав  свой  путь
К  молчаливому  приюту в  сердце  горестной  земли.
Пей  вино, от  сказки  этой долго  будет  не  уснуть.               

111
Позорно  именем  своим  хвалиться  ради  славы,
И  сетовать,  что  на  судьбу нельзя  найти  управы.
На  тьму  вопросов  -  тьма  ответов лишь  у  тех,  кто  пьет: 
Ведь  даже  в  том, в  чем  не  правы, они  бывают  правы. 

149
Мы  -  гости  в  этом  мире,  но  не  век  нас  терпит  свет. 
Живи  с  любимой,  пей  вино, не  раскисай  от  бед. 
Что  вечность  трогать  без  конца, когда  всех  ждет  конец?
Когда  уйдем,  не  всё  ль  равно: мир  вечен  или  нет?

244
Во  сне  сказали  мне: «Вставай! Ты  отлежишь  бока,
А  то  и  в  омут  засосет  Забвения  река!
Подобно  смерти  то,  что  ты  зовешь  целебным  сном. 
Вставай,  вдруг  ровно  через  миг придется  спать  века?» 

273
Товар  тончайшей  выделки  показывал  гончар.
И  вдруг  кувшин  пробормотал: «А  жизнь  и  впрямь  -  базар! 
Вчера  я  был  султаном, и  весь  мир  держал  в  руках!
Сегодня  -  сам  у  пьяного  в руках. Какой  кошмар!» 

292
По  мне,  так  лучше  кость,  чем  плов
От  тех,  кто  стоит  худших  слов.
Вкусней  лепешка  от  друзей,
Чем  мед  с  изюмом  от  врагов.

293
Один  -  к  свече  молитвы  припадет,
Другой  -  светильник  знаний  предпочтет.
Боюсь,  что  крик  когда-нибудь  раздастся:
«Путь  истинный  -  ни  этот  и  ни  тот!»