Об одной композиции Нила Янга

Философский Саксаул
               Нил Янг, настоящее имя Нил Персиваль Янг (1945) – канадский
               певец и автор песен, гитарист, режиссёр нескольких фильмов.
               Музыкальную карьеру начал ещё в 1960-х годах, основав группу
               «Buffalo Springfield» («Буффало Спрингфилд»). Но известен он,
               прежде всего, как участник супергруппы «Crosby, Stills, Nash
               & Young» («Кросби, Стилс, Нэш и Янг»).

               Нил Янг выпустил более тридцати студийных альбомов, часть из
               них – с рок-группой «Crazy Horse» («Сумасшедшая лошадь»). Ха-
               рактерными признаками музыки Янга вот уже много лет и по сей
               день являются своеобразный стиль игры на гитаре и высокий те-
               нор исполнителя.

               Нил смело экспериментировал в жанрах скиффла, блюза и рока-
               билли, но наиболее известным является его творчество в жанре
               фолк/кантри-рока («Heart of Gold» («Сердце золота»), «Old Man»
               («Старик») и электронного харда («Rockin’ in the Free World»)
               («Исполнение рока в свободном мире»).

               Для полноты картины добавлю только то, что музыка Янга оказа-
               ла существенное влияние на такие группы, как «Nirvana» («Нир-
               вана»), «Radiohead» («Радиоголова») и «Pearl Jam» («Жемчужный
               джем»), за что исполнитель даже получил прозвище «крёстного
               отца гранжа».

               Сегодняшняя музыкальная иллюстрация – композиция Нила Янга
               «Down By The River» («Вниз по реке»). Вот о чём в ней поётся:


Сложно с тобою, но всё, что я знаю
в поиске рваных теней:
я на твоей стороне, дорогая,
будь же и ты на моей.
Мы целовались с тобой и ласкались,
горели как в кипятке,
вместе на радугу мы забирались
и плыли вниз по реке.

В схватке любовной чуть-чуть зазевались,
быстро плывя мимо ив –
только в воде наши руки разжались,
путь наш с тобой разделив.
Годы проходят – с тобой мы не вместе,
а в отдаленье плывём:
ты к жениху, я к любимой невесте –
вниз по реке не вдвоём…

~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^

Иллюстрация: «Из коллекции Философского Саксаула:
Обложка винилового диска «Everybody Knows This Is
Nowhere» («Все знают, что это – нигде») (1969)»

~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^

А теперь – по-английски:

http://www.youtube.com/watch?v=m1VFBi2Vt0c

Neil Young & Crazy Horse / Down By The River

Be on my side, I’ll be on your side, baby
There is no reason for you to hide
It’s so hard for me staying here all alone
When you could be taking me for a ride.

Yeah, she could drag me over the rainbow, send me away
Down by the river I shot my baby
Down by the river,
Dead, oh, shot her dead.

You take my hand, I’ll take your hand
Together we may get away
This much madness is too much sorrow
It’s impossible to make it today.

Yeah, she could drag me over the rainbow, send me away
Down by the river I shot my baby
Down by the river,
Dead, oh, shot her dead.

Be on my side, I’ll be on your side, baby
There is no reason for you to hide
It’s so hard for me staying here all alone
When you could be taking me for a ride.

Yeah, she could drag me over the rainbow, send me away
Down by the river I shot my baby
Down by the river,
Dead, oh, shot her dead…