Arctic Monkeys No Buses перевод

Антон Винокуров
Оригинальный текст: Alex Turner (Arctic Monkeys) - No Buses

Lady, Where has your love gone?
I was looking but can't find it anywhere
They always offers when there's
Loads of love around
But when your short of some
It's nowhere to be found

Well i know your game
You told him yesterday
No chance you'll get nothing from me
But now she's there, you're there and
Everybody's there
He's in turmoil, as puzzled as can be
Just like me

Let's go down, down, low down
Where i know i should not go
Oh and she thinks she's the one
But she's just one in twenty-four

And just coz' everybodys doing it
Does that mean that i can too?

Lady, where has your love gone
It was the antiseptic to the sore
To hold you by the hand
Must be first be in demand
How he longs for you to
Long for him once more
Just once more

Let's go down, down, low down
Where i know i should not go
Oh and she thinks she's the one
But she's just one in twenty-four

And just coz' everybody is doing it
Does that mean that i can too?

Ohh, her eyes went down
And cut you up
And there's nothing like a dirty look from
The one you want
Or the one you've lost

An ache in your soul
Is everybody's goal
To get what they can't have
That's why you're after her
And that's why she's after him
But saying it won't change a thing

And then realize that it won't change a thing
Realize that it won't change a thing.

_________________________________________
перевод: vk.com/aremys

Леди, куда ушла твоя любовь?
Я искал, но нигде не мог найти.
Они всегда предлагают, когда
Вокруг много любви,
Но когда она у тебя кончается,
Её нигде не найти.

Что ж, я знаю твою игру.
Ты сказала ему вчера
"Нет шансов и ты ничего от меня не добьёшься".
Но сейчас она здесь, ты здесь и все здесь
Он в суматохе, так запутан, как только можно себе представить
Так же, как и я.

Давай опустимся ниже, ниже, ниже,
Так низко, как мне на самом деле не стоило бы.
И она думает, что она единственная,
Но она лишь одна из двадцати четырёх.

И лишь потому что все так делают,
Значит ли это, что я тоже так могу?

Леди, куда ушла твоя любовь?
Она была антисептиком к воспалению.
Чтобы держать тебя за руку,
Надо быть первым, быть востребованным.
Он так мечтает о том, чтобы ты
Ещё раз полюбила его;
Всего лишь раз.

Давай опустимся ниже, ниже, ниже,
Так низко, как мне на самом деле не стоило бы.
И она думает, что она единственная,
Но она лишь одна из двадцати четырёх.

И лишь потому что все так делают,
Значит ли это, что я тоже так могу?

Она опустила свой взгляд
И ты снова раскритикован.
Здесь и не пахнет разочарованным взглядом той,
Что ты хотел
Или той, что ты потерял

Боль в твоей душе -
Заслуга всех*
Получить то, чего они не достойны?
Вот почему ты гонишься за ней,
А она гонится за ним,
Но от того, что ты это озвучишь, ничего не изменится.

Пойми, ничего не изменится
Пойми, ничего не изменится
________________________________________
*В контексте фразу "заслуга всех" можно считать одновременно окончанием фразы "боль в твоей душе - заслуга всех" и началом следующей фразы "неужели для всех цель (заслуга всех) - получить то, чего они не достойны?"