Scared of Heights. Morten Harket

Радуница
Перевод
The original text "Scared of Heights"
by Espen Lind
The album "Out of my hands", 2012

http://www.youtube.com/watch?v=VVDv7uA3YYU

Я был всегда из тех людей
Чьи мысли прежде слов
Был осторожен перед тем,
Как совершить прыжок

Но страх не знает, им грешат
Все домыслы ума
Как гром с небес...огнем душа
Все это ты была

И в тот момент я смог дышать
Поверил, что смогу летать

Подбросить в небо ты смогла
Меня, лазурь - магнит,
"Нет, не умру, - подумал я
Дашь крылья, чтобы жить"

Почти с тобой... почти, что "да"
Но исчезаешь ты...
Я не могу с тобой... всегда
Боялся высоты

Я никогда не думал, пусть,
Что встречу вдруг того,
Изменит кто мой вечный путь,
Кто повернет его

Я никогда не думал, верь,
Что встречу здесь того,
Кто отогреет мерзлый день
И озарит его

Кого-то, что я смог забыть
Про путы на руках
О крыльях срезанных моих,
Почти забыть мой страх

Кого-то, кто заставил жить,
Летать и неба цвет любить

Как жаль, что я почти узнал
Как здорово парить...
Мне жаль, что я не смог понять,
Что можно ветром быть

И лишь в моих мечтах всегда
Лечу с тобою я
Полет мой смелый к Небесам
Мне дарит лишь мечта...