Hyde. The Cape of Storms

Карина Гриша
В каких широтах плыву?
Корабль потерял управленье,
И в реве бушующих вод
потонул мой отчаянный крик.
Где скрылась беглянка-любовь?
Ее отыскать ли сумею?
Мыс Бурь возвращает мне эхом
боль, что засела внутри.

Едва ли ты различишь
в своей жизни оттенок греха,
как не увидишь в ночи
гряду грозовых облаков…
А мне и за краем земли
не скрыться от сонма теней –
бегу, но все ближе погоня,
все крепче объятия тьмы…

Призрачным бригом скитаюсь,
не зная путеводной звезды,
что было любимо и ценно,
в прах обратилось немой.

В каких широтах плыву?
Корабль потерял управленье,
И в реве бушующих вод
потонул мой отчаянный крик.
Где скрылась беглянка-любовь?
Ее отыскать ли сумею?
Мыс Бурь возвращает мне эхом
боль, что засела внутри.

Теперь ты познала сполна
вкус роскошный греха,
обманчиво-сладкий и терпкий,
он тает на нежных губах…
Истомой полнится тело,
застыл экстатический миг…
Но даже чарующим грезам
однажды приходит конец…

Призрачным бригом скитаюсь,
не зная путеводной звезды,
что было любимо и ценно,
в прах обратилось немой…

Ужели то же случится со мной?!