Окуджава Песенка о молодом гусаре English

Евгения Саркисьянц
Song About a Young Hussar


Fires rage in the merciless battle -
The hussars are built up for the flame.
Time for horses to be under saddle,
Their lucky day finally came.

The commander’s ahead, brand-new jacket shines red,
Squadron follows his lead, winter boredom is shed…
And for the young hussar, by Nathalie enchanted -
He kneels before her still, in love forever granted.

All have perished, the bodies are buried,   
Flag’s half mast, earthly worries are gone.
On the wings of the horses they’re carried
To the Garden of Eden as one.

The commander’s ahead, jacket torn where he bled,
And still following him, that hussar joins the dead.
But it appears to him that he is still enchanted,
And kneels before her still, in love forever granted.
 
Times have changed: current age, current battles.
Endless water has flown downstream.
Nathalie is long gone, and those saddles
Gather dust in some lonely museum.

The commander’s long dead, for whom ladies were mad,
Our enlightened new age craves new fancies instead.
But for the young hussar, by Nathalie enchanted –
He kneels before her still, in love forever granted.


***
Грозной битвы пылают пожары,
И пора уж коней под седло.
Изготовились к схватке гусары:
Их счастливое время пришло.

  Впереди - командир, на нем новый мундир,
  А за ним - эскадрон после зимних квартир...
  А молодой гусар, в Наталию влюбленный,
  Он все стоит пред ней коленопреклоненный.

Все погибли в бою, флаг приспущен,
И земные дела не для них.
И летят они в райские кущи
На конях на крылатых своих

Впереди командир - на нем рваный мундир
  А за ним тот гусар покидает сей мир.
  Но чудится ему, что он опять влюбленный,
  Он все стоит пред ней коленопреклоненный.

Вот иные столетья настали,
И бессчетно воды утекло.
И давно уже нет той Натальи,
И в музее пылится седло.

Позабыт командир - дам уездных кумир,
  Жаждет новых утех просвещенный наш мир.
  Но молодой гусар в Наталию влюбленный,
  Он все стоит пред ней коленопреклоненный.