Р. Л. Стивенсон - Не представляю, как у вас

Валентин Савин
Валентин САВИН
(мои переводы)

Роберт Льюис Стивенсон
Не представляю, как у вас

Не представляю, как у вас -
Люблю и то, и это,
Всё то, что вижу я сейчас,
Всё что умчалось в Лету.

Нельзя ход жизни изменить
Ни мне, ни даже вам.
Препятствий всех не устранить,
Звёзд не коснуться нам.

Вся наша жизнь, и день, и час
Несутся в унисон:
Дорога, сад, цветок подчас,
Проходят словно сон.


Robert Lewis Stevenson
I Know Not How It is With You

I know not how it is with you -
I love the first and last,
The whole field of the present view,
The whole flow of the past.

One tittle of the things that are,
Nor you should change nor I -
One pebble in our path - one star
In all our heaven of sky.

Our lives, and every day and hour,
One symphony appear:
One road, one garden - every flower
And every bramble dear.