Из аварской поэзии:
Магомед Ахмедов
* * *
Как снег на лету исчезает,
Так жизнь исчезает моя.
Под взглядом зимы замирают
Родные до боли края.
Но крылья мои тяжелеют,
Их тянет земля, как магнит,
И снег все быстрей и быстрее
На черные горы летит.
Мне с ним не пристало равняться
Ведь падать не больно ему,
А мне и лететь и метаться,
И гибель принять одному.
А было бы легче, пожалуй,
Всю боль разделить на двоих
И таять снежинкою малой
На теплых ладонях твоих.
Перевод с аварского
Марины АХМЕДОВОЙ-КОЛЮБАКИНОЙ