Рецензия на Chiao, bella, chiao! 2009. 28 и другие

Алла Гозун
Рецензия на «Chiao, bella, chiao! 2009. 28» (Алла Гозун)

Алла, после скорости падения лепестка сакуры и удивления не осталось, одно уважение. После Ошо внимаю теперь Вам с тем же доверием (без лишних вопросов)!:) Но мне не очень шутить хочется, когда разговор о Вас - такая плотность информации и такое обаяние личности, в котором ярко проявлено и чувство юмора - всему в Вас нужно ещё соответствовать. Читать можно с любого места переписки - и будет польза! А я уже улавливаю перекличку разных писем - уже больше чувствую своё присутствие в Вашем рассказе:)
Ваша Ирина
Ирина Безрукова 2   14.06.2010 17:37   

•Добавить замечания
А ведь действительно очень увлекательно - когда постепенно осваиваешься с ходом мысли и повествования, ранее казавшимися слишком извилистыми и трудно уловимыми.
Это что-то вроде того - когда читаешь пьесу, то вначале каждый раз заглядываешь в список действующих лиц - who is who?- но вот - каждый занимает своё место и ты начинаешь вместе с ними участвовать в монологах, диалогах, разговорах, подавать реплики, говорить в сторону, входить в залу, подавать чай, влюбляться, изменять, кутить, интриговать, предавать, стреляться, разговаривать со шкафом и мн. мн. др.
Ваша,
Алла Гозун   14.06.2010 18:58

 Рецензия на «Бокал Радости 2007. 15» (Алла Гозун)

Алла, я не случайно выбрала сегодня этот текст, в котором рассуждения о выборе, о судьбе и у которого такое название - Бокал радости.
Это от того, что сегодня я снова слушала Ваш голос, как Вы пели о жизни. Вы трепетно спели мне сегодня 11 песен, а я с трепетом слушала...

Связь с миром - стеклянная нить,
Связь с миром - верёвочный мостик,
Давайте друг к другу ходить
По этому мостику в гости.

Очарована Вами!

Сначала зашла от Вас к Вагнеру, но дальше Валькирий в мятежную музыку углубиться не смогла, прослушала 4 вещи Грига и вдруг пришло в голову вернуться к Вам. Спасибо за чудесное пение! Ваша Ирина

Ирина Безрукова 2   24.06.2010 14:51

Рецензия на «Лёгкое дыхание 2009. 17» (Алла Гозун)

Алла, здравствуйте!
Лёгкое дыхание притянуло, это то, что сама ищу в последние дни. Переписываю старое, чтобы тексты произносились легче. Это так интересно - переписывать. Настоящие поэты так, наверное, не поступают.
Ещё фильмы посмотрела - о теории струн и о теории мембран. Последняя добавила 11-е измерение, теперь учёные учитывают, всё объясняя, присутствие антимиров. Можно смело о них свои предположения рифмовать, только предположений у меня нет:).
Хочется о другом - лёгкое, ни на что не похожее, о природе - поняла, что у меня только о ней и получалось. Только в голову ничего не приходит.
Ещё одну статью прочитала о поэзии и теперь серьёзных слов в моих стихах боюсь, потому, что всё такое пафосно звучало - я и долой сорок, в которых на пьедестал залезала. Вот, Алла, почему в гости редко хожу, своё перешиваю:))) - Все платья так стары...
А деньги так мелки!
Ваша Ирина
Ирина Безрукова 2   06.09.2010 13:24   

Рада вашему визиту, Ирочка!
У каждого поэта своя методика.
Работа со звуком - главная составляющая.
Звук должен свободно проходить через все "шлагбаумы".
Он не должен вязнуть в языке, застревать в зубах и
спотыкаться о губы. Он дожен быть как лёгкое дыхание,
и избегайте патетики: она губит стихи.

Ахматова, по словам близких, часами неустанно ходила
и, как они говорили, "гудела", и в это время её нельзя
было трогать.
И не сокрушайтесь вы, ради бога, о своём возрасте.
"Какие наши годы!"
Что же касаемо измерений и всего оо-о-чень интересного
прочего, то прочтите книгу Йугуды Берга "Сила Каббалы"
Ваша,
АГо
Алла Волчек   07.09.2010 17:44