Последнее Рождество

Олеся Перцева
"Тише,тише, тише... Прислушайся, замри.
Не сопи, mon  fr'еre*, услышат. Тихо!
В окна льют старательно свет свой фонари,
Даже мне не страшно! Кто трусиха?
Слышишь шорох в подполе? Мыши? Ou quoi?*
Может кто, как мы, сюда крадется?
Может началось уже? Это Рождество?
Тише, говорю! Еще смеётся...
Надо обязательно нам пробраться в зал,
Загадать желание под елью.
Там так пахнет лесом... Ты же обещал,
Mon amour*, ведь мы почти у цели!
Там цветные бусинки, яблоки, шары
И конфет на ниточках там россыпь.
Только,чур, не трогаем ёлочки дары...
Ох, как тянет по полу морозцем!
В шаль хоть сколько кутайся, холодно идти,
У тебя вот нос большой и синий.
Да не плачь ты, Господи, я шучу, прости.
Коридор осталось нам осилить."
------------------------------------------
Утром няньки бегали в поисках детей.
Брат с сестрой под ёлкой крепко спали.
Не было для них двоих ничего важней:
Главное, желанье загадали!
Не просили пряников, кукол и коней,
Не просили новую двуколку.
"Пусть война окончится, Боженька, скорей!"-
Повторяли малыши под ёлкой.
Но молитва детская, словно первый снег,
В воздухе растаяла...
                И снова
Петроград был сумрачен. Шел двадцатый век
Год семнадцатый от Рождества Христова.

*mon fr'ere - мой брат, произносится как "мон фре"
*Ou quoi? - или что?, произносится как "оу кво"
*Mon amour - моя любовь, произносится как "мон аму"