Сомнение, из Шри Ауробиндо

Илья Волотов
Оригинал:

A Doubt

Many boons the new years make us
But the old world’s gifts were three,
Dove of Cypris, wine of Bacchus,
Pan’s sweet pipe in Sicily.

Love, wine, song, the core of living
Sweetest, oldest, musicalest.
If at end of forward striving
These, Life’s first, proved also best?

Перевод:

Сомнение

Много благ дал век нам новый,
Древних же - лишь три досель,
Вакха хмель, Киприды голубь,
Пана сладкая свирель.

Песнь, вино, любовь, суть жизни,
Музыка, исток и мёд.
На стремлений дерзких тризне
Лучший приз не их ли ждёт?