Шарф Любви

Любомир Светлый
Мирослав Нежный

перевод с украинского

Шарф из Шёлка с Кашемиром
Обвивает нежно Шею -
От далёкого Кумира,
Чья Любовь тебя так греет.

Две материи согласно
В нём сложились без каприза-
Сверху Шарфа Шёлк Прекрасный,
Кашемир Чистейший снизу.

Подбородок ощущает
Ласку шёлковой накладки,
Словно Милого забота,
Так Шарфа касанья сладки!

Шёлк твои ласкает Щёки,
Кашемир уютно греет -
Это Милый Твой далёкий
О тебе Мечту Лелеет.

Всей Душой Тебя он Любит,
Свою ласку нежно дарит,
Поцелует сладко в губы,
Спеть попросит под Гитару.

Ты споёшь Ему, как прежде,
Пела Мама над кроваткой.
Со щеки рукою нежной
Он слезу смахнёт украдкой.

И Тебя возьмёт на Руки,
Как Дитя своё Родное,
И покружит вихрем в круге
Своё "Счастье Золотое"!

23.12.12   г. Таганрог