Как сорок тысяч братьев

Вениамин Глузман
"Офелия, дитя моё родное!
Не я отец, но счёл бы то за честь.
Как много слышу я в девичьем стоне
Рыданий сердца. Боже, их ни счесть!"
Александр Тулбу,
http://stihi.ru/2012/12/22/9247

Офелия, как сорок тысяч братьев
Люблю тебя, безумное дитя.
Кувшинки покрывали твоё платье,
Последний вальс на заводи плодя.

Смешной старик свалился за портьерой.
Он прежде породил тебя, глупец.
Гертруда-мать отпила ковш мадеры.
Шугает стражу призрачный отец.

Моя тахта — четыре капитана.
Мой лучший друг — могильный черепок.
Прогнило дно у датского стакана.
И правит коронованный порок.

Твой гроб, дитя, сколотят как огурчик.
О, Нимфа! Помяни меня на дне.
Ты падаешь под грузом нахлобучек
С ветвей ольхи на омут вод под ней.

За Фортинбрасом сорок тысяч поцев
Бредут полуголодною гурьбой.
Офелия, с Фортуной побороться
Назавтра выйдет кто-нибудь другой.

Я не жалею, не зову, не хнычу,
На флейте выдыхаю полонез.
Злодейство сядет на родную кичу
За слёзы нецелованных невест.