Красный галстук

Ира Свенхаген
Roter Schlips

Ein schlaffer Adler und ein roter Schlips,
Davor auf einer Saeule Gips,
Extrem konservativ-bemueht,
Der Docht von einer Kerze glueht.

Mit Charme aus DDR-Parfuem
Wird keine Landschaft mehr erbluehen.
Weil um das Schloss herum die Stadt
Nur Korruption und Armut hat.

Beschwoerende Gemeinsamkeit.
Mit einem Schuss Vergessenheit.
Ruehrselige Verlogenheit.
Bloss nicht reale Wirklichkeit.

Die hohlen Worte sind so austauschbar.
Die gleiche Rede gibt es noch einmal zum Neuen Jahr.



Подстрочник

Красный галстук

Вялый орел и красный галстук,
И между, на колонке штукатурка,
Крайне консервативно и трудно,
Светися фитиль свечи.

Очаровательная духи из ГДР
Пейзаж не может процветать.
Потому что вокруг замка, города
Только коррупцией и бедностью.

Колдовская общность.
С глоток забвения.
Приторной лжи.
Но не реальная действительность.

Пустые слова являются взаимозаменяемыми.
Дает те же речь ещё раз с Новым Годом.