***

Петр Голубков
Квадрат (Адам Глобус, http://www.vershy.ru/content/kvadrat)

Як парад без салдат - не парад,
Так квадрат без вуглоў – не квадрат.
Як футболу патрэбны галы,
Так квадрату патрэбны вуглы.
У квадрата чатыры вуглы.
Хай вялікі, ці самы малы,
А ўсё роўна, як ні павярні,-
У квадрата чатыры вуглы.
Ні адзін, і ні тры, і ні пяць…
Можаш плакаць, а можаш скакаць.
Можаш біцца аб стол галавой,-
Ты не зменіш сістэмы старой.
Так вучылі і будуць вучыць.
Ні змяніць, ні стрымаць, ні спыніць
Гэты добраахвотны палон.
Гэты самы грунтоўны закон.
Час ідзе, час ляціць, час імчыць,
Ні стрымаць, ні спыніць, ні разбіць…
Росквіт вызначыць заняпад.
Застанецца нязменны квадрат.


КВАДРАТ (перевод П.Голубкова)

Как парад без солдат - не парад,
Так квадрат без углов - не квадрат.
Как футболу нужны голы,
Так квадрату нужны углы.

У квадрата четыре угла.
Как квадрат этот ни крути, -
Ни отнять, ни прибавить, учти:
У квадрата - четыре угла.

Не один и не три, не пять...
Можешь плакать, а хоть скакать.
Можешь биться об стол головой, -
Не изменишь системы той.

Так учили и будут учить.
Не сдержать и не изменить
Этот плен, доброволен он,
Основательный тот закон.

Время мчится, завидна прыть,
Не связать его, не разбить...
В нем рассвет предвещает закат.
Неизменен - один квадрат.