от заката до рассвета

Виджани
А.

нас полное несовпадение - имён, стран, городов, где живём,
времени и даже слов, которыми любим вдвоём.
мои - похожи на трубки, торчащие из хрупкого тела, твои - на датчики
с короткими диаграммами. выдрать бы это всё и бежать на удачу
подальше... грехопадение на твоём языке - свежий пот, стекающий
по приторным сотам, на моём - беда, та ещё...
штука, похожая на повитуху в заношенном фартуке,
с пальцами-крюками, убивающая всякую фату-моргану
колёсами скрипучей кровати в чужой палате...
может быть, хватит так долго ждать, дышать, врать там
чего-то?.. свести на нет все желания, заплатить вперед все эти
гривни, рубли, евро за звонки и, чтоб больше в эти сети
ни ногой, чтоб больше так не любить - от заката
до рассвета и потом еще день, превращая в ад
каждую секунду, когда не ты рядом в ухо
смеешься хрипло и от бессилья сухо
попрощавшись, бросаешь трубку, чтобы опять
позвонить минут через шесть... или пять...
раскатать бы все наши мускулы, джинсы рваные,
прищуры, парфюмы и майки с принтами на столе зеркальном
в порошок и принимать по одной этой грануле на ночь,
чтобы так не болело...

V.Vigiani