"Крещендо..." Валентина Рожкова http://www.stihi.ru/2012/06/03/2941
Этюд любовный – страсти суть,
Прелюдией подарит ласку:
«Про всё, любимая, забудь,
Иди за мною в эту сказку!»
«Lamento» чувственной любви,
Твой стон: “allegro ma non troppo…»,
Мы секс по капле будем пить,
Коктейлем страстного сиропа.
«Legato» вверх… и вниз опять,
Уносит к звёздам нас с тобою,
Бьет тело дрожь…и не унять,
Желанья взять скорее Трою.
Секс кульминации достиг,
«Precise» сладкого этапа,
«Crescendo» - в ночь несется крик,
И нежный шёпот твой: «Da cАpо»…
Lamento ляменто, ляменто - плач, жалоба
allegro ma non troppo - не слишком быстро
Legato легато - связанно - обозначение выразительности: связно, без разрывов между звуками
Crescendo крешендо (крещендо) - постепенно усиливая
Precise пречизо - точно, определенно
Da capo да капо - с начала; указание, предписывающее повторить с начала фрагмент или целую часть произведения