Генка Богданова. Любовь

Ольга Шаховская
VII МЕЖДУНАРОДНЫЙ КОНКУРС ПОЭТИЧЕСКИХ ПЕРЕВОДОВ
"БОЛГАРСКИЙ ЯЗЫК: МЕСТО И ЗНАЧЕНИЕ
В КУЛЬТУРНОМ ПРОСТРАНСТВЕ ЕВРОПЫ"
http://www.stihi.ru/2012/05/13/940


Стихотворение на болгарском языке
http://www.stihi.ru/2011/04/21/489


Генка Богданова
„Л Ю Б О В”

/ басня/




«ЛЮБОВЬ»
(басня)
Вольный литературный перевод с болгарского О. Шаховской (Пономаревой)

Садовый Плющ влюбился в Розу буйно,
проворные листы и плети, словно струи…
Скрывая от зари до мрака ночи
обнЯл, как будто бы зашил…и очень
прижал к сплошной стене красотку милую
с недюжинной любви упрямой силой.
Такой, что для любимой Розы нежной
смерть оказалась просто неизбежной.

Не будь же легкомысленною Роза,
чтоб избежать трагедии да слёз!

07.01.13
Фото © Ольги Пономаревой