Лев Пеньковский, Мы только знакомы, English

Вячеслав Четин
Личная оценка: 5/5

Our coming together was light and unruffled,
The wound in my heart had already skinned over.
A fissure between us gaped all of a sudden.
How different... To be friends and only.

How different all this is! It is only lately
Our closeness has had neither bottom nor limits.
To those days, the present cannot be equated.
To be friends and only. How different...

The outset was fairy, the outcome tormenting,
But everyday thinking about you for keeps is
Not worth it, or maybe… No, thank you. Forget it!
To be friends and only. How different...


***

Спокойно и просто я встретилась с вами,
В душе зажила уже старая рана.
Но пропасть разрыва легла между нами:
Мы только знакомы. Как странно ...

Как странно всё это: совсем ведь недавно
Была наша близость безмерна, безгранна,
А ныне, ах, ныне былому не равно:
Мы только знакомы. Как странно ...

Завязка ведь - сказка. Развязка - страданье.
Но думать всё время о вас неустанно
Не стоит. А впрочем… Зачем? До свиданья!
Мы только знакомы. Как странно ...