Попытка поэтического перевода

Ирина Рябина
Красимир Георгиев
МОИТЕ НЕНАПИСАНИ СТИХОТВОРЕНИЯ

Зачевах ги на обратната страна на луната.
Каква тъмнина, Боже, какъв студ!
Всеки миг погребвах зародишите им в душата си.
Душата ми е огромно гробище.
          18.08.2007 г.
http://www.stihi.ru/2011/06/03/7120

Поэтический перевод с болгарского:

Рождённые во льдах сознанья
Стихи не сразу "видят свет",
Сожённые огнём терзаний
Они в душе оставят след.